2014.7.17【英译中】The Old Man and The Sea

gaoyingwy (Robocar) 译坛新宠
161 10 0
发表于:2014-07-17 22:49 [只看楼主] [划词开启]

He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eight-four days now without taking a fish. In the first forty days a boy had been with him. But after forty days without a fish the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salao, which is the worst form of unlucky, and the boy had gone at their orders in another boat which caught three good fish the first week. It made the boy sad to see the old man come in each day with his skiff empty and he always went down to help him carry either the coiled lines or the gaff and harpoon and the sail that was furled around the mast. The sail was patched with flour sacks and, furled. It looked like the flag of permanent defeat.


他是一个独自在湾流中一条小船上钓鱼的老人。他已经有84天没有钓到鱼了。在前40天有一个男孩跟他一起。但是再40天没有任何收获的情况下,孩子的父母告诉孩子这个老人现在肯定是背时到家,说他运气坏到了极点。孩子听从了他们的命令跟了另一条船。那条船在第一周就逮到了三条好鱼。这使孩子每天看到老人空手而归的时候都感到伤心。他总是下去帮老人拿钓索,鱼钩或者叉子,还有缠在桅杆上的帆。帆上用面粉袋子打了几个补丁。像一面永远失败的旗子。


我是【英】Robocar

最后编辑于:2014-10-29 21:21
分类: 英语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团