2014.07.18【日译中】谜一样的女孩子会吃亏?直爽的女孩子受欢迎的理由盘点!(后篇)

发表于:2014-07-18 00:06 [只看楼主] [划词开启]

接着上一篇继续翻,发现语言组织好困难QAQ


男子から恋愛対象として見られるための、違う方がいいところ、似ていた方がいいところを分けているルールがあります。

不少女孩想被认为可爱,想被喜欢,而犹豫是否应该在对方面前展现出自然的一面。但无论如何,哪种才算有吸引力是由对方来决定的。(感谢琉璃暗夜桑修改)


それは、「先天的な要素は似ていない方が、後天的な要素は似ていた方がよい」ということ。

换句话说,就是在先天要素上有所区分,在后天性要素上有所相似。


先天的な要素、つまり性別をはじめ、外見などは自分にないものに、趣味や考え方などの後天的な部分は自分に似ている人が恋愛対象になりやすいのです。

在首要的性别以及外表等方面拥有自己所没有的先天要素同时,兴趣、思维方式等后天要素与自己相似的人更容易被视为恋爱人选。(感谢琉璃暗夜桑修改



「見た目は女らしく、中身は自分らしく」が最強なのです。

外表有女人味,内在性子和自己所差无异的女孩子是最优的选择。


◇ ナチュラルに不意打ちしやすい

自然态女子更容易不经意间使人怦然心动


男子が女子の何を見て「可愛い」と思うかはそれぞれですが、笑顔や優しさのような、わかりやすい女らしさ以外に「可愛いと思った瞬間」として挙げられるのが「何かに夢中になっているところ」「気を抜いた瞬間」などの素のリアクション。

男性认为女孩子的哪里可爱?关于这问题众说纷纭。除了笑容,性格温和之类明显的女性优势之外,说到女孩子们被认为可爱的瞬间时,“认真投入地做一件事的时候”,“松一口气的瞬间”之类的平凡自然的举动也入围其中。


可愛く見られたい、好かれたいという気持ちを抱いた相手に対して、素の姿を見せるのをためらう人も多いですが、何が魅力的かを決めるのは相手次第。

与想变成别人眼中可爱的女孩子,想要备受喜爱的想法的姑娘相比,将自己自然的一面展现给对方而犹豫不决的女生也很多,但无论如何是否有吸引力的判断权还是掌握在对方手里。


相手の目を過剰に意識するのをやめることで「こんな面もあるんだ」と新鮮さを感じてもらえることも多いもの。

不过于在意对方的看法,很多时候反而能给予对方“她也有这样的一面呐”的新鲜感。(感谢琉璃暗夜桑修改)


好きな人には好かれず、気を遣わず接していた人に好かれてしまったことのある人もいるのでは?

没让中意的人喜欢上自己,却被不拘小节相处的人喜欢上了怎么办呢? 


顔かたちは関係なく、キラキラした人に見えるのはその人の素の瞬間なのです。

和相貌无关,一个人最美的时候就是那个人自然不加修饰的瞬间。


気配りしない、だらしなくするという意味ではなく「ホントの自分で接して、好かれないならそれはそれ」くらいのリラックス感で相手に接するのは大切なことと言えそう。

与不懂处事,邋遢散漫不同,以自己的真实的一面和对方相处,对方不喜欢也就只能作罢的从容也是在相处过程中非常重要的一点。


ナチュラルにほどよい謎めき加減を演出できる天性の魔性の女は別として、素の自分を受け入れてもらえる恋愛をするにはリラックス感&自己開示が大切!

先不说那些将自然感和神秘感运用得恰到好处,天生魅力无穷的女孩。要谈一场接受真实的自己的恋爱,放松和展示自我很重要。!(感谢琉璃暗夜桑和baihuagu桑修改w) 


たまにはわかりやすい女子になってみるのもいいかも知れませんよ。?

因此,偶尔做一回简单的女孩子也不错哟。


希望大家多多帮我提意见QAQ 顺便附上之前作业的链接,求批评求鞭挞

     【日译中】谜一样的女孩子会吃亏?直爽的女孩子受欢迎的理由盘点!(前篇)

最后编辑于:2014-07-21 21:20
分类: 日语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团