2014.07.19【英译中】意大利宪兵队2

isabellajoe (Bella)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译坛新秀
71 0 0
发表于:2014-07-19 12:15 [只看楼主] [划词开启]

Regularly lampooned in films and on TV, their archive of historical regulations doesn't help shake the comic image.

通常在电影或是电视上被讽刺,宪兵队源远流长的管制成果并没有能改变他们的漫画形象。

For example, their strict moustache, beard and sideburn protocol went from none, to some, to "a facial bush is fine as long as it's trimmed".

比如,他们严格的小胡子,络腮胡与鬓角的要求从无到有,在一些人来说,“只要打理整齐,一个面部刷子可以接受”。

At a certain point, there was one directive allowing only the highest ranks to sport moustaches, and another banning them altogether. Some might call that "carabinieri logic".

在某个时间段内,曾经有个指令规定只允许最高级的长官留小胡子,而另外一项法令则禁止所有人留。一些人可能会把这叫做“宪兵队逻辑”。

Joking aside, it's historically been a lonely career for two reasons: carabinieri weren't allowed to serve in their home region and were subject to very restrictive rules regarding marriage.

把玩笑话放在一边,宪兵在历史上是一个很孤独的职业,这有两个原因:宪兵不能在家乡服役;关于婚姻他们受限于非常严苛的规定。

Even today, echoes of those old regulations still exist. They can't return to work in their region of origin until they've served for at least eight years.

即使在今天,这些古老的规定依然还有所保留。宪兵们不能回原籍工作直到他们至少服役八年。

That's why on long-distance train routes you'll so often find yourself sharing a carriage with a young, off-duty carabiniere going home or returning from leave.

这就是为什么你总能在长途火车上发现自己与年轻的、休班的宪兵在一个车厢里,他们正是在回家或是销假返回部队的路上。

In the sleepy satellite town of Pianoro near Bologna, my local carabinieri are a friendly bunch.

在靠近博洛尼亚的静谧的卫星小镇皮亚诺罗,我们本地的宪兵们是一群非常友善的人。

One of them, who prefers not to be named, talks enthusiastically about the job.

他们中的一个不愿具名的人,满腔热忱地对我谈起他们的工作。

He always wanted to be a carabiniere and points proudly at the little stars on his collar: "The police don't have these because they're a civil service. We're a military corps. We have a very different kind of training."

他总是希望成为一名宪兵,他自豪的指着领子上的小星星对我说:“警察们没有这个,因为他们是公务员,而我们是一支军队。我们二者的训练体系十分不同。”

I ask him what's different and he explains that it's all in their relationship with the citizens.

我问他们这两者之间有何不同,他对我解释道,这主要是他们与市民之间的关系。

"Even in the smallest mountain and rural communities you'll find one of our stations," he boasts.

“即使在最小的山上或是农村,你总能看到我们的驻地,”他夸耀到。

There are 4,605 of them throughout Italy and he says their role is to be there for the locals.

在意大利全境共有4605名宪兵,这名宪兵说他们驻留当地的职责是为了当地居民。

"They rely on us. When there's an earthquake, a flood or any kind of disaster, we're the ones who provide immediate support," he says.

“他们依赖我们。当有地震,洪水或是别种灾难时,我们是那群实施及时救援的人,”他说。

I know from his accent that he's not from the north. I tell him I've never met a carabiniere who wasn't from the south.

从他的口音我判断出他不是一个北方人。我告诉他,我还从来没有遇见过不是从南方来的宪兵。

He nods. "It's true, most of us are. I'd say about 70% of the entire force. Not just the south, four regions in particular: Sicily, Campania, Calabria and Puglia. At this station, all of us but one are from Campania."

他点头称是。“确实如此,我们中的绝大多数都是南方人。应该说整支军队的70%都是南方人。不是整个南方,大家集中来自四个区域:西西里岛,坎帕尼亚,卡拉布里亚和普利亚区。在这个驻地,除了一个人,剩下的都来自于坎普尼亚。”

He says it's no coincidence that so many carabinieri come from precisely the same four regions as Italy's four major mafia organisations.

他说宪兵们来自与四支意大利主要黑手党的区域几乎一致的地区不是巧合。

"There are two reasons why you become a carabiniere", he tells me, "the main one is a sense of justice and 'rivalsa' (retaliation or payback)."

“你成为宪兵的原因有两个”,他告诉我,“主要的原因是正义之心以及‘报复’”

When you grow up in that environment, he explains, you have to choose sides. "Becoming a carabiniere is like making a statement to say 'I choose legality'."

当你在那种环境下成长,你必须选择立场。他解释道。“成为一名宪兵就像是在宣称‘我选择法律的一边’。”

The second reason is simply that it's a profession which gives you job security.

第二个原因很简单,因为这是一份很有保障的工作。

The hardest thing, he admits, is being so far away from your family and your land.

他承认,最艰难的事情是离自己的家庭与故土相隔太远。

But he says it's worth it: "I've been in the force for 17 years and, yes, I'd like to be transferred back down one day, but I'm happy here for now."

但是他是这很值得:“我已近在宪兵队服役17个年头了,有可能有一天我会被调回去,但是现在我在这里很开心。”

分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团