2014.07.19[日译中]失恋した時

发表于:2014-07-19 17:10 [只看楼主] [划词开启]

泣きそうな顔してどうしたんだよ?なにかあったのか?

怎么要哭的脸?发生啥事了?

彼氏と別れた?そっか。だから泣きそうな顔してたんだな、お前よく我慢してたな。泣きたいならもう無理すんな。

跟男盆友分手了?这样啊,所以看起来想哭样的。你也忍受了很久了。想哭的话就别勉强了。

今日は俺がお前のそばにいる。

今天我在你的身边。

お前が泣き止んで笑えるようになるまで、お前を抱きしめてるよ。

在你哭停了能笑得出来之前,我会抱着你哟。

だけど、その前に,「大丈夫」って言ってみろよ。

但是,在那之前,先试着说说“没关系”看。

えっ?何でかって?いいから、言ってみろって!

哎?为什么?好了好了,说说试试!

よし、よく言った!

好,说得很好!

俺は辛いことがあったり悲しいことがあった日でも、「大丈夫」って言ってると,なんとなく大丈夫な気がしてくるんだ。

我有痛苦的悲伤的事时也是,说了“没关系”之后就好像感觉没什么关系了。

能天気?そういうこと言うかな。

乐天派?也可以这么说吧。

けど、俺の「大丈夫」は本当に効果あるんだぞ。

可是,我的“没关系”是真的有效果哦。

試してみろって絕対お前も大丈夫な気がしてくるから。

我说让你试一下,你也一定会感觉没关系的。

わかってるよ,すぐに立ち直れなんて言わない。

我知道,不是说马上就可以抚平。

まだ好きなら好きでいればいい。ずっと大切に思っていたんだろう。

还喜欢的话就喜欢好了,一直认为很重要吧?

なら、気の済むまで好きでいっていいんだぞ。急いで忘れようとするから、苦しくなって涙もあふれるんだ。

那么,等心情平伏下来为止一直保持喜欢好了。急着想忘掉的话,就会感觉心痛,眼泪又会流出来了。

俺はお前の悲しみを背負ってやることはできないけど、そばにいることはできるから。

我不能背负你的悲伤,但是一直呆着你的身边还是可以的。

ひとつの恋愛を経験したお前が前以上にかがやくようになるまで,ここにいる。

作为一次恋爱经验,你变得比以前更加耀眼以前,我都会在这儿。

お前の涙は全部受け止めるから。今だけは、思い切り泣けよ。

我会接下你所有的眼泪,现在,尽情地哭吧,哭吧,哭吧……

最后编辑于:2014-07-19 17:11
分类: 日语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团