2014.7.19[日译中]告白する勇気が出ない時

发表于:2014-07-19 17:46 [只看楼主] [划词开启]

そんなにそわそわしてどうしたんだ?

怎么心神不定的?
そっか、ついにあいつに告白する気になったのか?

这样啊,终于下定决心跟那家伙告白了呀?

頑張れよ、俺は全力で応援する。

加把劲儿呀,我全力支持你。

迷ってるのか?

犹豫啥货?

だけど、告白するって決めたんだろう。

可是,不是已经决定了要告白了么?

だったら,その気持ちを大切にしたほうがいい。

那,最好珍惜那个想法。

本気で好きになれる相手なんて、そう簡単にはみつけるもんじゃない。

找到真心喜欢的人并不是那么简单的事。

こんなにもたくさんの人がくらす世界で、お前はあいつと出逢って好きになったんだろう。

在茫茫人海中,你跟那家伙相遇并喜欢上对方了是吧?

その出逢いは奇跡のような確率の中で起こったことなんだ。

那种相遇是在奇迹一样机率中发生的哟

大丈夫,安心しろ、お前が選んだ男だったら、真剣な気持ちはきっと受け止めてくれる。

没关系,安啦安啦,如果是你选择的男银的话,肯定会接受你的真心的。

それに今言わないとあとで絕対後悔するぞ。

而且,现在不说的话以后肯定会后悔的说。

そんなのいやだろう?

你也不想那样吧?

いいか、絕対悪いほうには考えるなよ。

听好了,一定不要往坏的方面想。

俯いてたら、顔にまで自信がないのが出るぞ。

低下头的话连脸也会表现出没自信哟。

誰よりもあいつが好きだって自信あるんだろう?

自信比谁都喜欢那家伙的吧?

大丈夫,何があったって俺がついてるから!

木有问题,无论花生啥事都有我撑着。

えっ?こそこそ何を言ってるのかって。

啥?咭咭咕咕说啥?

なんでもないよ!

木啥!

え、そんなこと気にしないで。

哎?不要在意那种事儿。

自信持っていってこいよ!女は度胸だ。

拿出自信上吧!女银的气魄呀!

あぇっ?まだ気になるのか?

啥?还在担心?

俺がついてなんて小恥ずかしいこと、何度も言えるかよ。

我跟着去会让你感觉丢人?还要说几次?

いいから、早く行ってこい,しっかり気持ち伝えてこいよ!

好了好了,赶紧去,好好地把想法告诉他呀!(女神告白鸟,猪脚不素俺,可怜的家伙)

分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团