2014.07.19【日译中】商业化的补习班

忘颜1986 (千鶴) 路人甲
36 3 0
发表于:2014-07-19 21:55 [只看楼主] [划词开启]

A:最近の子供は忙しいですね。学習塾に通ったり、スポーツ、楽器などの稽古をしたりして

    现在的孩子都很忙碌呢。要去补习班,还要运动,还要进行乐器的训练

B:そうですね。日本も同じですか

   对啊,日本也是一样的

A:ええ。よい就職のためには一流大学へ、一流大学へ入るには有名高校へ、そして有名中学へと、厳しい受験戦争を勝ち抜くために、半分以上の小中学生は学習塾に通っていると思いますよ。その一人当たりの年間の塾の費用は25万円前後だと思います。

是的 为了更好地就业进一流大学,为了进一流大学拼命进有名的高中,然后是有名的中学,如此,为了在严峻的升学考试中脱颖而出,有一半以上的中小学生会去补习班。其中一个人一年的补习费大概是25万日元左右。

B:費用は結構高いですね。家が裕福なほど進学や就職に有利で、豊かでない家庭の子は人生の出発点でハンディを負ってしまう冷たい現実ですね。

  费用十分昂贵。家庭越是富裕对升学和就业越是有利,对家境一般的孩子来说从起点就是不利的,这是冷酷的现实

A:そういえるかもしれませんね。全国の塾の数は、個人の経営している小規模の塾から、全国に支部を持つマンモス塾まで10万とも20万とも言われています。塾単体で年間売上高が100億円を超えている塾は14社もあるらしいですよ。

也可以这么说。全国的补习班的数量从个人经营的小型补习班到全国有分校的大型的补习机构据说有十万甚至二十万。据说就是单独的一个补习机构的年收入超过100亿日元的多达14个

B:巨額の学習塾産業の売り上げですね。ところで、どうしてみんな塾に通いますか。学校の勉強だけでは足りないんですか。

真是巨额的补习产业收入啊。既然这样,大家为什么还要去补习啊。在学校的学习还不足够吗?

A:確かに学力の底上げは学校教育の仕事ですが、公立学校のゆとり教育への不安感がありますし、入の部学試験の多くは基礎学力プラス分で争われることもありますし、学力や受験技術で差をつけたれたくないからだと思います。


的确学力水平的提高是学校教育的工作,由此不得不对公立学校的宽松教育感到担忧。 升学考试大多是在基础学习能力加上某些方面上的竞争的,不像在学习能力和升学考试技巧上落后于他人的话就得参加补习班。

B:なるほど。塾ではどんな勉強をしますか

原来如此。在补习班都有些什么课程啊

A:ほとんどの塾は主要5教科、国語、数学、理科、社会、英語の学習に特化しています。塾ではこれらの主要科目に関しての弱点補強や高度な学習などに力を入れています。また、保護者の要望に答え、通常の学習よりも中学入試、高校入試での合格を主な目的とする大手進学塾も多くその合格実績を競っています。

大部分的教育机构主要强化语文、数学、理科、社会、英语这五科的学习。致力于这些科目是强优补差。另外,根据家长的要求,在平常的学习之上以冲击中考、 高考为主要目的的大型升学培训机构也很多。竞争升学率。

B:ふーん。でも少子化と言われている日本では、塾に通っている学生は減少して。いくのではないですか

嗯?被称为少子化的日本的话学生会减少时迟早的事吧?

A:確かに近年では、少子化、中高一貫校の増加により塾に通っている学生が減少していますが、一方で通塾者の低年齢化と、家計からの学習塾への出費額の上昇により、市場の拡大傾向が見たれています。

确实,近年来,因为少子化、中高校一体化的增加去补习班的学生在减少,另一方面,去补习的低龄化,补习费的支出上升的原因,有市场规模扩大的倾向

B:そうですか。日本の親たちも学生たちも大変ですね

这样啊,日本的父母和孩子都够呛的。http://http://s.hujiang.com/add/178/0/

  


分类: 日语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团