2014.07.20【英译中】 Alice’s Adventures in Wonderland(8)

凌风听竹 (小凌~~) 译心译意
276 19 0
发表于:2014-07-20 08:02 [只看楼主] [划词开启]
As she said these words her foot slipped, and in another moment, splash! she was up to her chin in salt water.
她正说话时突然滑倒,“扑通”一声,咸咸的水已经淹到了她的下巴。


Her first idea was that she had somehow fallen into the sea, `and in that case I can go back by railway,' she said to herself. (Alice had been to the seaside once in her life, and had come to the general conclusion, that wherever you go to on the English coast you find a number of bathing machines in the sea, some children digging in the sand with wooden spades, then a row of lodging houses, and behind them a railway station.)

她的第一个念头是自己不知怎么掉进海里了,“那样的话,我可以乘火车回去,”她对自己说。(爱丽丝以前曾去过一次海边,还得出了一个结论:凡是在英国的海边,你都会发现有许多更衣车,孩子们用木铲挖沙子玩,还有一排出租的公寓,后面是一个火车站。)


However, she soon made out that she was in the pool of tears which she had wept when she was nine feet high.

然而,不久她就明白了,自己正在泪水形成的池塘里,这是她九英尺高的时候流出的眼泪。


`I wish I hadn't cried so much!' said Alice, as she swam about, trying to find her way out. `I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears! That WILL be a queer thing, to be sure! However, everything is queer to-day.'

“但愿我没哭得这么厉害!”爱丽丝边说边游来游去,试图找出一条出路。“我想,我现在遭报应了,快要被自己的眼泪淹死!又将是一件怪事,肯定的!不管怎么说,今天尽是怪事。”


Just then she heard something splashing about in the pool a little way off, and she swam nearer to make out what it was: at first she thought it must be a walrus or hippopotamus, but then she remembered how small she was now, and she soon made out that it was only a mouse that had slipped in like herself.

就在这时,她听到不远处有划水声,就向那儿游去,想看看是什么:开始她以为一定是海象或河马,但她一想起来自己现在多么小就立即明白,那一定是一只老鼠,像自己一样掉进了水里。


`Would it be of any use, now,' thought Alice, `to speak to this mouse? Everything is so out-of-the-way down here, that I should think very likely it can talk: at any rate, there's no harm in trying.' So she began: `O Mouse, do you know the way out of this pool? I am very tired of swimming about here, O Mouse!'

 “现在和这个老鼠说话,有用吗?”爱丽丝想,“在这儿一切都脱离常规,我想它可以说话的:反正试试也没害处。”于是,她试着说:“嗨,老鼠,你知道从池塘出去的路吗?我已经游得很累了。喂,老鼠!”


最后编辑于:2014-11-13 15:05

本帖来源社刊

分类: 英语
全部回复 (19) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团