2014.07.20【德译中】表观遗传学--父亲的原罪

发表于:2014-07-20 11:12 [只看楼主] [划词开启]

表观遗传学--父亲的原罪之怪物植物和肥胖儿童 

Monsterpflanzen und übergewichtige Kinder

怪物植物和肥胖儿童

Als einer der Ersten erkannte der schwedische Botaniker Carl von Linné auf diesem Phänomen beruhende Abweichungen. In den 1740er-Jahren erhielt er eine Pflanzenprobe, die dem Echten Leinkraut (Linaria vulgaris) sehr ähnlich sah, doch völlig andere Blüten aufwies.

作为瑞典最早的植物学家之一,卡尔·林奈认识到这种基于偏差的现象。在18世纪40年代,他在获得的植物样品中看到了与真正的柳穿鱼 (Linaria vulgaris)非常相似的但完全不同的花。

 Linné war schockiert – stellte das Exemplar doch seine Theorie infrage, der zufolge sich Pflanzenarten anhand ihrer Blüten kategorisieren lassen. "Dies ist sicherlich nicht weniger bemerkenswert", schrieb er, "als wenn eine Kuh ein Kalb mit einem Wolfskopf gebiert." Er nannte die Pflanze Peloria, nach dem griechischen Wort für "Monster".

林奈惊呆了。 这个植物样本对他的理论提出了质疑,由此他认为,可以以植物的自己的花朵为基础进行分类。 “这肯定是难以忘怀的,”他写道,“好像一头牛生下了长着狼的头小牛。”他把这种植物命名为Peloria,根据它的希腊语意思为“怪物”。


In den 1990er-Jahren fand der Pflanzenbiologe Enrico Coen vom John Innes Centre im englischen Norwich heraus, dass Methylgruppen in einem am Blütenbau beteiligten Gen der Monsterpflanzen ihr Unwesen treiben. 
Dabei wird dieses Gen namens Lcyc völlig ausgeschaltet (ein typischer Vorgang: die Methylierung eines Gens legt es im Allgemeinen auch still). Das Team um Coen belegte zudem, dass dieses Methylmarkermuster über die Samen auch an folgende Generationen weitergegeben wird .

在20世纪90年代,在植物生物学家恩里科科恩从位于英国诺里奇的约翰英纳斯中心发现,甲基的参与涉及了植物怪兽之花结构的基因。在这里,这种基因被完全关闭称为LCYC (一个典型的过程:基因的甲基化通常呈现安静状态)【这句不太理解~~】 。科恩的团队也认为这个甲基标记模式是通过种子传播也给下一代的。


Die Öffentlichkeit nahm erst Mitte der 2000er-Jahre Notiz davon, nachdem umfangreiche epidemiologische Untersuchungen in Europa generationsübergreifende Effekte beim Menschen nachwiesen hatten. Historische Aufzeichnungen aus Schweden deuteten darauf hin, dass die Enkel von Männern, die vor ihrer Pubertät eine Hungersnot durchlebt haben, nicht so häufig an Herzerkrankungen oder Diabetes leiden wie die Enkel von Männern, die reichlich zu essen hatten.

直到2000年中期,公众才注意到了这一点后,在欧洲广泛的流行病学研究曾表明了人类跨代效应之后。来自瑞典的历史记录显示出那些在青春期之前经历了饥荒生活的人的后代比那些拥有充足食物的人的后代更不容易患心脏疾病或糖尿病 。

 Eine ähnliche Studie mit Kindern in Großbritannien aus dem Jahr 2005 betrachtete Väter, die noch vor dem elften Lebensjahr mit dem Rauchen begonnen hatten. Demzufolge besteht bei diesen Männern ein erhöhtes Risiko, dass der männliche Nachwuchs mehr als der Durchschnitt wiegt.
在2005年的英国一项关于那些11岁之前就开始吸烟的父亲的孩子们的类似的研究表明,这些人的雄性后代存在着平均体重增加的风险。

Viele Wissenschaftler blieben jedoch skeptisch. Epidemiologische Studien sind meist unübersichtlich – alle Störfaktoren auszuschließen ist unmöglich. In den vergangenen Jahren unterstützten allerdings einige Studien mit Nagern die Beobachtungen und führten die Weitergabe verschiedener Eigenschaften auf Modifikationen in den Spermien zurück.

但是许多科学家仍然持怀疑态度。因为流行病学研究往往容易混淆,受到干扰,排除一切干扰因素是不可能的。然而,近年来,多个对于啮齿动物的观察研究为这一理论提供了支持,并归因于精子修改了各种属性。


最后编辑于:2014-10-30 16:46
分类: 德语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团