2014.07.20【日译中】20140718天声人语

KerepakupayVena (喵小C `空气)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译译生辉
66 3 0
发表于:2014-07-20 11:39 [只看楼主] [划词开启]

20140718天声人语一篇



 古代ギリシャの言葉に「何でも覚えている奴(やつ)と飲むのはごめん」というのがある。酒の上のことは大目に見るべしと言いたいのだろう。その一方で、酔って人を殴る者の罰は、しらふで殴る者の倍にする、という法があったそうだ

古希腊谚语有云:不跟什么都记得的人喝酒。大概是说对待酒后话应大度。另一方面,据说法律规定:醉酒后殴打它人比清醒时处罚加倍。


▼とかく酒の上の不始末に甘いとされてきた日本人だが、こと飲酒運転への視線は近年、ぐっと厳しくなった。多くの犠牲者の無念と、遺族の号泣から、厳法も生まれた。にもかかわらず、愚か者の起こすむごい事故は各地で後を絶たない

向来被认为对待酒后行为很宽容的日本人,近年来却突然对酒驾的关注严厉了起来。许多酒驾牺牲者的万念俱灰、亲人的痛苦,推动了严法的施行。虽然如此,在各地因糊涂人引起的悲惨的事故接连不断。


▼先週末は埼玉県川口市で、男がバイクの女性をはね、1キロも引きずって死亡させて逃げた。北海道小樽市で女性3人を死なせ、1人を負傷させた男は、海水浴場で12時間も酒を飲んでいたという

上周末,在琦玉县川口市,某男撞倒一名骑摩托车的女子,并将其拖行多达1千米致死后逃逸。据说在北海道小樽市致3名女性死亡、1人受伤的某男于海水浴场饮酒达12小时。


▼15年前になる。東名高速で飲酒運転のトラックに追突された車が炎上し、幼い姉妹が亡くなった。姉妹の母親の井上郁美さんは、小樽の事故のあった日に札幌にいた。交通事故犠牲者らの等身大パネルを展示する「生命(いのち)のメッセージ展」に参加するためだ

15年前,在东名高速上因被酒驾卡车追尾起燃,一对幼小的姐妹死亡。小樽事故发生当日,这对姐妹的母亲井上郁美女士正好在札幌参加展示真人大小油画版的“生命的信息展”。


▼「こういう事件が起きるたびに、家族が何度も殺されているような気になってしまうのです」と井上さんは言う。「事故ではなくて犯罪」。それが、愛児を奪われた遺族としての心底の気持ちだと

井上女士说“每当发生这种事情,我就会感觉亲人被一次次的杀死”、“这不是事故而是犯罪”。这是痛失孩子的遇难者家属们的心声。


▼百薬の長にして、酒はよろずの害をなす。功と罪の分水嶺(ぶんすいれい)で悪(あ)しき方へ流れぬ意志は欠かせない。飲んだら乗せないという周囲の決然とした態度も要る。誰かが止めていたら――。深く悔いても、覆水は盆に返らない。

酒是百药之长,也是百害之王。在功与罪的分水岭上,要有足够的意志不让其流入罪恶的一方。喝酒了就不能开车,对此周围的人要有坚决的态度。要是当时有人阻止了的话...,即便是万般悔恨,也是于事无补了。

          


最后编辑于:2014-07-20 11:39
分类: 日语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团