2014.07.20 【德译中】Er ist wieder da (1)

发表于:2014-07-20 13:54 [只看楼主] [划词开启]

Das Volk hat mich wohl am meisten überrascht. Nun habe ich ja wirklich das Menschenmögliche getan, um auf diesem vom Feinde entweihten Boden die Grundlagen für eine Fortexistenz zu zerstören.

这些人民真是让我惊讶无比。现在我已经尽我所能摧毁这片被敌人玷污的土地上的一切基础设施,我绝不让它们成为敌人的战利品。

Brücken, Kraftwerke, Straßen, Bahnhöfe, ich habe die Zerstörung all dessen befohlen.

桥梁,发电厂,街道,还有火车站,我下令毁掉这一切。

Und ich habe nachgelesen, wann, das war im März, und ich denke, ich habe mich in dieser Beziehung ganz klar ausgedrückt.

现在是什么时节?三月份。我确认过,并且我想关于眼下的状况我已经说得够清楚了。

Alle Versorgungseinrichtungen sollten vernichtet werden, Wasserwerke, Telefonanlagen, Produktionsmittel, Fabriken, Werkstätten, Bauerhöfe, jegliche Sachwerte, alles, und damit meinte ich auch: alles!

消灭掉所有后勤设施。自来水厂,通讯设备,生产工具,工厂,作坊,农舍,一切看得见摸得着的东西,一切!懂?!

Da muss man sorgfältig vorgehen, da darf bei so einem Befehl kein Zweifel bestehen bleiben,

现在都给我毫不怀疑地服从命令:小心进攻。

das kennt man ja, dass dann vor Ort der einfache Soldat, dem verständlicherweise in seinem Frontabschnitt der Überblick, die Kenntnis der stratgischen, taktischen Zusammenhänge fehlt, dass der dann kommt und sagt:

你知道,这会儿就会有那么些个在正面进攻中缺乏战略战术常识的单纯士兵跑过来说:

,,Ja, muss ich denn wirklich diesen,diesen, sagen wir einmal Kiosk anzunden? Kann der nicht dem  Feind in die Hände fallen? Ist das denn so schlimm, wenn dem Feind der Kiosk in die Hände fällt?“

"那个......我非得把这......这个报......报亭点燃吗?这个报亭也可能不会落到敌人手里吧?它就算落到敌人手里就那么糟糕吗?“

Das ist natürlich schlimm!

废话!当然很糟!

Man muss alle und ich unterstreiche es nochmals, alle Sachwerte zerstören, nicht nur Häuser, auch Türen. Und Türklinken.

给我摧毁一切!我再说一遍,是一切!不仅是房子!还有门!连门把手也给我一并毁掉!

Mit einer kaputten Klinke und lauter vergebogenen Schrauben und einem Haufen Asche, da wünsche ich dem Herrn Churchill viel Vergnügen!

这么一堆破烂的门把手,七扭八歪的螺丝钉,还有这堆灰烬,丘吉尔首相您就笑纳吧!

Jedenfalls sind diese Erfordernisse die brutale Konsequenz des Krieges, das ist mir immer klar gewesen,

无论如何,战争的结果就是这么残酷,这点我也很清楚,

insofern konnte mein Befehl auch gar nicht anders gelautet haben, auch wenn der Hintergrund meines Befehles ein anderer war.

就此而言,即使眼下是另一种境况,我的命令也不会发生什么变化。

Jedenfalls ursprünglich.

总之,就得这样。

最后编辑于:2014-10-30 17:10
分类: 德语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团