2014.07.20【英译中】The Stranger(下)

依依要找小太阳 (灯光再亮,也抱住你。) 路人甲
56 4 0
发表于:2014-07-20 16:43 [只看楼主] [划词开启]
Dad ruled our household with certain moral convictions, but the stranger never felt obligated to honor them. Profanity, for example, was not allowed in our home…not from us, our friends or any visitors. Our longtime visitor, however, got away with four-letter words the burned my ears and made my mother blush.
爸爸用某些道德信念管理着家事,但这位陌生人从未觉得有什么义务去遵守。例如,说脏话在我们家是不允许的…这点不仅针对我们,还有我们的朋友和任何客人。然而,我家这位长期住客脱口而出的脏话让我的耳根发热,让妈妈脸红,却能逃脱处罚。
My Dad was a teetotaler who didn’t permit alcohol in the home, not even for cooking. But the stranger encouraged us to try it on a regular basis. He made cigarettes look cool, cigars manly. His comments were sometimes blatant, sometimes suggestive, and generally embarrassing.
我爸爸是位禁酒主义者,不允许家里出现一滴酒精,甚至是用于烹饪也不行。但陌生人却鼓励我们定期尝试。他让吸烟看起来很酷,雪茄显得很有男子气概。他的话时而肆无忌惮,时而循循善诱,但大部分时候都令人尴尬。
I now know that my early concepts about relationships were influenced strongly by the stranger. Time after time, he opposed the values of my parents, yet he was seldom rebuked…and NEVER asked to leave.
我现在意识到早年我对人际关系的理解强烈地受到陌生人的影响。他不断挑战着我父母的价值观,却很少收到指责,也从未被要求离开。
More than fifty years have passed since the stranger moved in with our family. He has blended right in and is not nearly as fascinating as he was at first. Still, if you were to walk into my parent’s room today, you would still find him sitting over in his corner, waiting for someone to listen to him talk and watch him draw his pictures. His name?
陌生人搬进我们家已经超过五十年了,他已经成为我们家的一份子,并且不再像最开始那样令人着迷。不过,倘若现在再走进我父母的卧室,你仍然会发现他呆坐在角落,等人听他说话,看他画画。他叫什么名字?
We just call him…”TV”.
我们只是叫他…“电视”
He has a younger sister now. We call her “Computer”.
现在,他有了一个妹妹,我们叫她“电脑”。

最后编辑于:2014-10-29 21:15
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团