2014.07.21【日译中】迪斯尼乐园将崩溃?

kiminiayitai (小婷) 路人甲
56 1 0
发表于:2014-07-21 19:46 [只看楼主] [划词开启]

ディズニーリゾート崩壊?異常な行列、次々倒れるキャスト、大混乱の飲食店に客がクレーム
迪斯尼乐园将崩溃?异常的队列、一个一个倒下的角色、非常混乱的餐饮店里顾客们的抱怨


    夏休みとなれば、多くの観光客(ゲスト)が押し寄せる東京ディズニーリゾート。
    每到暑假,迪斯尼乐园里就会有很多观光客们蜂拥而至。


 この東京ディズニーリゾートを運営するオリエンタルランドから今年3月31日~4月6日に解雇された従業員(キャスト)が、オリエンタルランド・ユニオン(以下、ユニオン)を結成。現在、オリエンタルランドに対し、労働環境の改善を要望している。
    今年3月31日至4月6日被东京迪斯尼乐园的运营商东方乐园解雇的职工组成了东方乐园工会。现在,他们希望东方乐园能够改善工作的环境。


 しかし、オリエンタルランドは「ユニオンに加入するキャストたちは『請負業者』との間に雇用関係があるにすぎず、オリエンタルランドは『請負業者』と請負契約を結んでいる『注文主』であり、キャストたちの『使用者』ではない」と主張し、団体交渉を拒否している。6月27日に開催された株主総会でも、株主から出たユニオンに関する質問に対して「明確な回答は出なかった」(ユニオン)という。
    但是,东方乐园说,“工会的角色演员们不过是和承包人之间有雇佣关系而已,东方乐园是和承包商签订协议的一方,不是这些角色演员们的使用者”,并拒绝了工会团体的交涉请求。在6月27日召开的股东大会上,股东对工会提出的问题回答说“不能给出明确的回答”。


    「私たちは、自分たちの雇用問題だけではなく、キャスト全体の労働環境の改善を要求しています。これからの夏に向けてゲストがたくさんいらっしゃる時期になりますが、会社側はなんら労働環境を改善しようとしていません。このために、キャストの厳しい労働環境がさらに過酷なことになっています。キャストの心中は笑顔ではないのに、どうしてゲストの皆さんを笑顔にすることができるのでしょうか」
    “我们说的不只是自己的雇佣关系,而是要求改善全体角色演员的工作环境。马上就要到夏天了,会有很多游客光临,而公司方面没有任何改善工作环境的意思。这样的话,本来严峻的环境变得更加严酷了。角色演员的心中没有笑容,怎么能对游客们笑脸相迎呢?”


 夏本番を前に、オリエンタルランドは大量に広告出稿を行い、マスメディアからは「夏のディズニーリゾートのおすすめツアーガイド」が宣伝されるだろう。しかし、「夢の国」では、そこかしこにブラックな労働環境が隠れているのが実態だ。
    夏季正式演出之前,东方乐园一定会打出大量的广告,通过媒体对《夏天迪斯尼乐园游玩路线指南》进行宣传。但是,“梦之国”里,事实上到处都隐藏着恶劣的工作环境。

分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团