2014.07.21 【德译中】年轻人看未来:担忧并乐观(2)

发表于:2014-07-21 21:19 [只看楼主] [划词开启]

上半部分:http://s.hujiang.com/topic/158954/


Die Erwartungen und Vorstellungen der Jugendlichen von der Zukunft wirken sich auf ihre gegenwärtige Entwicklung aus. Zugleich wird diese Gegenwart die Zukunft der Jugendlichen entscheidend mitprägen. Doch was kann man tun, um eine bessere und hoffnungsvollere Zukunft für die diese junge Generationen zu schaffen? Denn die Zukunft kommt unweigerlich – ob man ihr nun zuversichtlich oder mit Besorgnis entgegen tritt. Dazu Jon Worth:
年轻人对未来的期待和想象影响着他们现在的发展。而他们的今天也会决定着未来。那他们如何能拥有一个更好、更有希望的未来呢?无论人们是满怀信心,还是忧心忡忡,未来终究是要来的。Jon Worth说:


"Meiner Meinung nach müssen wir unser ganzes wirtschaftliches System umstrukturieren. In den meisten europäischen Ländern verdienen reiche Leute deutlich mehr als die anderen und entfernen sich immer weiter, während die Masse, also die Mittelschicht, stehen bleibt. Ein Viertel der Bevölkerung geht rückwärts. Deshalb brauchen wir einen Plan, um das drehen zu können und der ganzen Gesellschaft Hoffnung zu geben. Das wird in Zukunft besser, das können wir ändern. "
“我认为我们必须重建经济体系。在大多数欧洲国家富人普遍挣得多,并且优势越来越大,而中层,也就是大多数人,仍然停滞不前。四分之一的人生活倒退。所以我们需要一个能转变这种局面计划,能给全社会希望的计划。这样未来会变得更好,这是我们可以改变的。”


Wang Xiaoyu, Kulturexperte der Tongji-Universität, ist aber auch überzeugt, dass eine optimistische bzw. pessimistische Wahrnehmung der Zukunft nicht per se positiv bzw. negativ für die Entwicklung der Jugendlichen sein muss. Angst und Sorgen könnten manchmal auch eine Chance sein.
而同济大学专家王晓渔却相信,对于未来的乐观或悲观情绪对年轻人的发展会有正反两方面的影响。恐惧和担忧也能带来机会。


"Die gegenwärtigen Erwartungen an und Vorstellungen von der Zukunft können sich gegenseitig beeinflussen. Das ist ein Zyklus. Meiner Meinung nach bedeutet hier Angst auch Hoffnung. Die Besorgnis über die Zukunft spiegelt das Gefühl der Unsicherheit wider. Aber eine offene Zukunft kann auch Hoffnung mit sich bringen. Meiner Meinung nach ist eine steife, festgelegte Zukunft am schlimmsten. Sie gibt zwar eine feste Richtung vor, aber ist vielleicht nicht letztendlich gar nicht so erfreulich. Die Angst koexistiert mit der Hoffnung."
”目前的期望和对未来的想象可以互相影响。这是一个循环。我认为害怕也意味着希望。对未来的担忧反映了不确定感。而一个开放的未来可以带来希望,我认为,一个僵化的钉死的未来是最坏的未来。它虽然有固定的方向,但不到最后根本不给力。 恐惧与希望并存。“

加下划线的是吃不准的地方,请大牛指正。



@宁530254577     @Irisbai  @rabiqq  @Reis310941  @Binplutoo   

 @shandezz  @随遇而安eva  @SiniaWang  @九重新


最后编辑于:2014-10-30 17:09
分类: 德语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团