2014.07.21【日译中】片足の女性の美しい人生 音楽で再び自信を

管子爱学习
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译译生辉
251 26 0
发表于:2014-07-21 23:22 [只看楼主] [划词开启]

片足の女性の美しい人生 音楽で再び自信を

独腿女性的美丽人生,音乐中重拾自信

四川省に住む女性の爾瑪阿依さんは8日、北京での出演を終えて、飛行機に乗って成都へ戻ろうとしていた。

8日居住在四川省的女性尔玛阿依,在北京的演出完毕后, 准备搭乘飞机返回成都

彼女が首都国際空港のターミナルビルにいたところ、空港の従業員が片足で高いハイヒールを履いた彼女の美しい姿に感動し、その後姿を撮影した。

她在首都国际机场的中心大楼办理手续时,机场的工作人员看见她独腿穿着高跟鞋的美丽姿态,深受感动,将她的美丽背影拍了下来。

写真で爾瑪阿依さんは黒いミニスカートにハイヒール姿で徐々に遠ざかっているが、すらりとした姿は輝くようで、右足のない不自由さを全く感じさせない。

照片中的尔玛阿依穿着黑色的迷你裙和高跟鞋慢慢走向远处的身影,苗条的身材洋溢着光芒似的,完全让人感受不到右肢的残疾给她带来任何的不方便。

この彼女の後姿の写真がインターネットで大きな話題を集めている。

她的背影照一时在网络上成为了大话题。她的背影照在网络上引起了热烈的讨论。

爾瑪阿依さんは四川省障がい者芸術団の契約歌手だ。

尔玛阿依是四川省残疾人艺术团的签约歌手。

この美しい女性は3歳の時に転倒し、現地の医療条件が限られていたため傷口が感染を起こし、右足を高い位置で切断するしかなかった。

这个美丽的姑娘在三岁时不幸跌倒,又由于当地的医疗条件十分有限而导致伤口感染,不得不将右肢高位截瘫。

切断箇所が高かったことから彼女は義足を使う際にも苦痛が大きく、諦めざるを得なかった。

因为截肢的位置较高,在使用义肢时带来了更大的痛苦,放弃了义肢。

子供の頃の彼女はこの障がいのために沈みがちで、テレビを見ながら歌を歌うことが唯一の心の慰めだった。

由于幼年时期的身体残障,边看电视边学唱歌成为了心灵的慰藉方式。

ある時音楽の授業で彼女は大きな声で歌を歌った。

有次的音乐课上她大声地唱着歌。

「人生で初めてあれほど高い声を出した」と彼女は語る。

人生中第一次发出了那么大的声音她说道。

19歳の時に成都障がい者芸術団の歌手になることができ、その後は四川障がい者芸術団の契約歌手となった。

19岁的时候当上了成都残疾人艺术团的一名歌手,之后又成为了四川残疾人艺术团的签约歌手。

現在の彼女は楽観的で明るい。

现在的她性格乐观开朗。

「音楽のおかげで自分を卑下することはなくなった。毎回の公演で私の声で他人を楽しませ、励ますことができるのが、非常に嬉しい」。

【多亏了音乐让自己走出了自卑,每次演出能用自己的歌声给他人带来快乐,并能带给他们鼓励,我感到十分的开心。】

                                                                                                    (編集YH)「人民網日本語版」2014年7月21日

啦啦啦。第一次的作业完成啦。新人一枚,请各位多多指教。谢谢~

最后编辑于:2014-07-23 19:28
分类: 日语
全部回复 (26) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团