2014.07.22【韩译中】光州消防直升机坠毁事件报道(二)

发表于:2014-07-22 13:21 [只看楼主] [划词开启]
  • 광주 추락 헬기, 항로 이탈·저공 비행 정황 없어

    光州坠毁直升机,脱离航线和低空飞行两种状况都不是


    <앵커 멘트>

    어제 발생한 소방 헬기 추락 사고와 관련해 아직도 풀리지 않는 의문점들이 있습니다.

    与昨天发生的消防直升机坠毁事故相关的一些疑问点还没有解开。


    혹시 정상 항로를 이탈하거나, 저공비행한 건 아닌지 하는 건데요.

    要么是脱离正常航路,要么是低空飞行。


    이런 의혹을 풀어줄 블랙박스 판독까지는 6개월 이상 걸린다고 합니다.

    要想通过分析黑匣子来解开上面的疑惑,需要花费6个月以上。

    황진우 기자입니다.

    <리포트>

    광주공항에서 북쪽으로 갈 때 대부분 헬기는 광산IC 상공을 거치게 됩니다.

    光州机场北边方向去的大部分直升机都会经过广山立交桥?地名不太清楚、)上空。

    공항에서 광산IC까지는 북쪽으로 8.5km, 사고는 이 선을 따라 2km 덜 간 지점에서 일어났기 때문에 정상항로를 이탈하지 않았습니다.

    广山立交桥在机场北边8.5km的地方,事故发生在离这条线不到2km的地点,所以并没有偏离正常航线。

    <인터뷰> 박창순(광주광역시 소방항공대장) : " 관제탑에서 항로를 줄 때 항상 현재 위치 (사고 지점) 상공으로 광산 IC로 비행 방향을 잡도록 노선이 잡혀 있어요."

    <采访>朴昌顺(光州广域市 消防航空队长)解释道:"管制塔在安排航路的时候,经常会把飞行路线安排在现在的位置(事故地点)——光山立交桥上空。"

    현장 조사 중인 항공조사위원회 사고조사팀 역시 이동 경로에는 문제가 없다고 판단했습니다.

    航空调查委员会事故调查队众人在现场调查的时候,果然发现移动线路没有问题。

    조사위 관계자는 관제소와 사고 헬기가 교신한 녹음 기록만 들으면, 지극히 평범한 헬기 이륙 상황이었다며 사고 징후는 없었다고 말했습니다. 

    相关调查人员在听取了管制所和事故直升机之间的对话录音记录之后,发现不过是一般的直升机起飞情况,并没有述说发生事故的征兆。

    사고 조사위는 저공비행 의혹도 근거가 없다고 밝혔습니다.

    事故调查人员阐明怀疑直升机低空飞行是没有根据的。


    처음부터 저공비행을 한 것이 아니라 목표 고도인 2.1 km 상공을 향해 올라가다 1.1km 고도에서 갑자기 추락했다는 겁니다. 
    从一开始就不是低空飞行,是在从1.1km往2.1km的高度上升的时候,突然坠落的。

    <녹취> 박정권(사고조사팀장) : "상승을 하는데 뭔 일이 생겼는지는 모르지만 갑자기 선회하면서 추락한 거예요. 추락하는 게 너무 빨리 진행됐고. 그걸 저공비행이라고 할 수도 없고..."

    <录像>朴政权(事故调查队长):"上升过程中不知道发生了什么事情突然旋转,所以导致坠毁。坠落过程发生的太快了,并不是低空飞行导致的。"

    왜 갑자기 선회하면서 추락했는지는 회수한 사고헬기의 블랙박스를 판독해야 알 수 있습니다.

    至于为什么突然旋转,导致直升机坠落,需要等到解读完失事直升机的黑匣子之后。

    블랙박스는 회로판이 일부 손상돼 프랑스의 헬기 제작사로 보내 수리해야 해 판독까지는 6개월 이상은 걸릴 것이라고 사고조사위는 밝혔습니다.

    事故调查人员说明道:直升机的黑匣子的一部分线路板受到损伤,所以要寄到直升机厂家修理,要判断事故原因,需要6个月以上。

    KBS 뉴스 황진우입니다.


    光州消防直升机坠毁事件报道(一)

最后编辑于:2014-10-29 20:45
分类: 韩语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团