2014.07.22【日译中】つめたいよるに 寒夜里 (二)

sarahshady (由美由美) 路人甲
111 4 0
发表于:2014-07-22 22:59 [只看楼主] [划词开启]

2014.07.21【日译中】つめたいよるに 寒夜里 (一)

 

すぐにすねるたちで、すねた横顔はジェームス・ディーンに似ていた。

他很容易生气,生气地侧脸就好像杰姆斯迪恩一样

音楽が好きで、私がピアノをひくと、いつもうずくまって聴いていた。

迪可喜欢音乐,我一弹奏钢琴,它总是蹲着聆听。

そうして、デュークはとても、キスがうまかった。

还有,迪可还很喜欢和人亲亲。

 

死因は老衰で、私がアルバイトから帰ると、まだかすかにあたたかかった。

迪可是老死的。我打工回到家,它的身子骨还温热着的。

ひざに頭をのせてなでているうちに、いつの間にか固くなって、つめたくなってしまった。

我抚摸着它搭在我膝盖上的脑袋,不知不觉间,迪可的身体变得又僵硬又冰冷。

デュークが死んだ。

迪可死了。

 

次の日も、私はアルバイトに行かなければならなかった。

第二天,我也得去打工。

玄関で、みょうに明るい声で”行ってきます”を言い、表にでてドアをしめたとたんに涙があふれたのだった。

在玄关,我莫名地说了句“我出门了”,一关上前门,顿时流泪满面。

泣けて、泣けて、泣きながら駅まで歩き、泣きながら改札口で定期を見せて、泣きながらホームに立って、泣きながら電車に乗った。

不自觉地哭着哭着,流着泪走到了车站,流着泪在检票口看时刻表,流着泪站立在站台,流着泪上了电车。

電車はいつものとおり混んでいて、かばんをかかえた女学生や、似たようなコートを着たおつとめ人たちが、ひっきりなしにしゃくりあげている私を遠慮会釈なくじろじろ見つめた。

电车和往常一样拥挤,背着书包的女学生和穿着类似套装的上班族们无表情地盯着不断抽泣的


2014.07.23【日译中】つめたいよるに 寒夜里 (三)

最后编辑于:2014-07-25 20:06
分类: 日语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团