2014.07.23【日译中】花开之后(花之痕)——一青窈

发表于:2014-07-23 15:22 [只看楼主] [划词开启]

花のあと                  花开之后(花之痕)

私一人を残して 風の便り流れてゆく                  请让我一个人随着风信漂流吧

あんまり早くに 幸せがゆかぬように                   幸福,请不要那么快离去默默祈祷幸福不要那么快                                                                     流走)

次々と咲くつぼみを                                        竞相绽放的花蕾

映してはゆれる由良川                                     倒映在静静流淌着的由良川上

一番遠くへ 連れてってお願い                          请带我,一起去最遥远的地方

あなたに あなたに あとから あとから涙          对你的离去,流下了泪水

名残惜しむこの心がいざようばかり                  这颗恋恋不舍的心啊這顆戀戀不舍的心一直躊躇不前)

ゆめゆめ結んで 誰にも言えない恋を                 梦结了,一个无法向人倾诉的爱恋(梦洁了,那段無法                                                                  訴說的愛戀啊)

はぐれ離れ抱きながら嬉しい涙 花のあと             离别后的相拥,闪烁着高兴的泪水  在那花开                                                                                  之后失散離別後的相擁而泣 那是花的痕跡)


ひとめふために合えたら                                     如果能与你再见一次、两次如若能與你再次邂逅)

何度でも生まれ変わるの                                    那么要经过几度的轮回啊再多的轮回也无悔

一度の恋なら尚更に乙女枕                                 如果能与你有一次的相恋,多么希望能靠在你的枕边

言いかけてやめたことが                                     那些欲言又止的话(话刚出口)

なんとなくわかるあなたの                                   你也是明白的吧似乎明白了些什么 )

一番近くで 散ってゆけたらいいな                     ?如果能飘落到离你最近的地方,那该有多好啊

あなたに あなたに あとから あとから涙           对你的离去,流下了泪水

霞がかるその姿がいざよう前に                            那晚霞斜照的身姿犹如昔日的你

ゆめゆめ結んで 誰にも負けない愛に                  梦结了,那个不输给任何人的爱啊

いよいよ気づけた春なら嬉しい涙 花のあと            弥漫着浓浓的春天气息,闪烁着高兴泪水  在那花开                                                                     (为那浓浓的春色而泣 那是花的痕迹)


最后编辑于:2014-07-24 11:21
分类: 日语
全部回复 (13) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团