2014.07.23【韩译中】​​​60岁以上就业者数量,第一次超过20几岁的就业者

发表于:2014-07-23 17:11 [只看楼主] [划词开启]
  • 60대 이상 취업자, 사상 처음으로 20대 앞질러

    60岁以上就业者数量,第一次超过20几岁的就业者


    <앵커 멘트>

    국내에서 환갑을 넘긴 60대 이상 취업자수가 20대 취업자 수 보다 처음으로 많아졌습니다.

    国内已过花甲的60岁以上的就业者数量第一次超过了20几岁的就业者数量。


    50대 이상 취업자수도 20대와 30대를 합친 취업자수를 추월했습니다.


    50岁以上的就业者数量比20-40岁的就业者数量加起来都多。

    정인성 기자입니다.

    <리포트>

    통계청에 따르면 올해 2분기 60세 이상 취업자는 지난해 같은 기간보다 5.6% 늘어난 364만3천 명입니다.

    统计局介绍今年第二季度60岁以上的就业者是364万3千名,比去年同期增长了5.6%。

    20대 취업자 361만4천 명 보다 2만9천 명 많습니다.

    比20几岁的就业者361万4千名多了2万9千名。

    60세 이상 취업자가 20대 취업자보다 많아진 건 1963년 고용동향조사가 시작된 이래 처음입니다.

    自从1963年雇佣动向调查开始后,这是第一次出现60岁以上的就业者比20几岁的就业者多的情况。


    50세 이상 취업자 수도 952만천 명으로 20대와 30대를 합친 933만5천 명을 추월했습니다.
    50岁以上的就业者数量为952万1千名,超过了20-40岁合计的933万5千名。

    이런 변화는 저출산에 따라 젊은층 인구가 줄어든 반면, 베이비붐 세대인 50세 이상 인구는 늘어난 게 주요 원인이라고 전문가들은 분석했습니다.

    专家们分析道:这一变化一方面是因为低出生率带来的年轻人口的减少,另一方面生育高峰期时代出生的50岁以上的人口增多才是主要原因。


    특히 50대 취업자의 경우 고도 성장기와 외환위기를 겪으며 경제활동 의지가 매우 강한데다 고학력자와 숙련노동자가 많아 취업활동이 더 활발하다고 전문가들은 설명했습니다.

    另外,专家说明道:特别现在是50几岁就业者待遇高度成长期,再加上饱受外汇危机人们的经济活动意志尤其地强烈,高学历者和熟练劳动工很多,所以就业活动更加活跃。

    이에 비해, 2분기 현재 20대 실업률은 9.5%로 지난해 같은 기간보다 2% 포인트 가까이 늘었습니다.

    与此相反地,今年第二季度20几岁的人的失业率为9.5%,比去年上升了近2%个点。

    특히, 안정된 정규직 일자리를 구하기 위한 준비기간이 길어지며 대졸자들의 최초 취업 연령이 높아지고 있는 것으로 분석됩니다.

    分析起来,尤其是大学毕业生为了找到稳定正规的工作,需要很长时间的准备,所以开始工作的年龄变大了。

    KBS 뉴스 정인성입니다. 

分类: 韩语
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团