【法译中】实用战略:咋在机票上省钱?(一)

发表于:2014-07-23 21:16 [只看楼主] [划词开启]


Comment économiser sur l’achat de vos billets d’avion ?
咋在机票上省钱?
Vous aimez voyager, mais n’avez pas les moyens de partir aussi souvent que vous le souhaitez ? Économisez sur un des principaux postes de dépenses, achetez vos billets d’avion moins cher grâce à ces quelques astuces.
爱旅游,可又没有银子想走就走?那就在关键的旅游步骤上勒紧裤腰带,看看下面的攻略,在你的机票上省下一笔吧。
Réservez (très) longtemps à l’avance…
提前(越早越好)预订机票
Si vos dates de congé sont déjà connues et fixes, réservez le plus tôt possible. Plus loin vous partez, plus proactif vous devez être. Pour référence, pour un vol long-courrier, il faut vous y prendre au moins 8 mois à l’avance, voire un an pour bénéficier des meilleurs tarifs ! Par ailleurs, un aller-retour est toujours moins onéreux qu’un aller et un retour pris séparément. Si vous êtes organisé(e) et prévoyant(e), cette formule est faite pour vous !
如果你已经确定了假期,那就尽早预订机票吧。目的地越远越该早早准备起来。假设是远程航空,为了抢到最低价机票,你应该至少提前八个月甚至一年预订!另外呢,就是一张往返票总是要比往返分开买票便宜。如果你计划周详深谋远虑,那此策略一定适合你!
… ou achetez au dernier moment
……或者是赶在最后一刻买
Et si au contraire, vous n’avez pas de destination précise, profitez des plans de dernière minute, des compagnies bradent leurs dernières places libres ou celles qui viennent de se libérer pour optimiser le coût du vol. Préparez votre sac de voyage et tenez-vous prêt, une offre alléchante peut toujours se présenter à l’improviste.
如果你恰恰相反没有明确的目的地,就趁最后一刻航空公司低价出售的剩余机票或者预留机票买。收拾行囊,做好准备,总有一个诱人的机会浮出水面的。 
Voyagez au bon moment…


趁好时机出游……

La saisonnalité est un critère-clé. En Europe, l’été est la période des tarifs élevés. En Asie, la saison des moussons vous permet de bénéficier des prix les plus bas tandis qu’aux États-Unis, les jours suivant les fêtes de fin d’année sont les plus propices. Pour la plupart des pays, les périodes des vacances, des fêtes ou les jours fériés sont les plus chers.
旅游的季节性至关重要。夏季,欧洲机票很贵,而在亚洲你却可以享受到最低价机票;在美国,年底节日后的机票也很便宜。对于大多数国家,节假日期间的票价是一年中最高的。
Le jour de la semaine – hors week-end, évidemment – compte aussi, ainsi que l’heure de départ du vol. Les heures « creuses » se situent tôt le matin, durant la pause-déjeuner et tard le soir, ces vols sont généralement plus tranquilles.
 非节假日——当然,周末除外——以及航班起飞时间,也在考虑范围内。清晨的早餐休息时间和深夜是低峰时段,此时航班的乘客通常比较少。
… ou hors saison
……避开旅游季
Si vous n’aimez pas les endroits bondés de touristes, ça tombe bien, partir hors saison est aussi intéressant pour votre billet d’avion que pour le séjour. Si vous n’avez pas d’enfants, évitez les vacances scolaires, vous avez tout à y gagner !
如果你不喜欢景点人满为患,那避开旅游季正好让你既能买到便宜机票又能享受一个美好的旅行。要是没有孩子,就不要在学生假期出游。你一定不会失望的! 
Comparez bien les prix…
做好比价工作……
Grâce à Internet, vous avez à disposition des comparateurs de vols et des prix de billets d’avion sur des sites gratuits et accessibles 24 h/24. Il suffit de définir vos critères de recherche et en quelques instants, ils vous affichent les meilleures offres valides, y compris les promotions.
幸亏有了互联网,你可以充分利用24小时免费网站上的航班和机票价格比较器。只需要输入你的搜索条件,在几秒钟之内,最佳的机票选择(包括促销活动)就可以列表显示出来啦。
… et choisissez judicieusement le moment de l’achat
明智地选择购买时机
Les tarifs en ligne sont extrêmement fluctuants. De manière générale, les prix appliqués sont plus bas durant les mois de janvier, février et septembre. Evitez le week-end, jours où les tarifs sont en hausse, sans doute parce que tout le monde dispose de plus de temps pour réfléchir et faire ses recherches.
网上的票价波动很大。一般来说,1月、2月和9月的票价是最低的。不要在周末买票,可能因为大家周末有更多时间考虑、研究机票购买的策略,所以票价会上涨。
 
Adressez-vous aux compagnies low cost,
向低价票公司咨询
Les compagnies low cost (à bas coût)  proposent des tarifs défiant toute concurrence (attention cependant aux frais annexes qui peuvent saler la note). Le confort et la franchise bagage sont souvent limités, le service à bord réduit au strict minimum… Rien d’insurmontable cependant pour de courtes distances à l’intérieur des frontières de la France ou de l’Europe. Assurez-vous toutefois de ne pas avoir affaire à certains prestataires étrangers inscrits sur la liste noire, car les prix réduits peuvent impliquer un danger. Une liste mise à jour est disponible sur ce lien : http://ec.europa.eu/transport/air-ban/list_fr.htm.
 低价票公司会推出一些足以藐视一切竞争者的低价(但要注意有没有可恶的附加费用)。尽管航行的舒适度和行李免赔保险总是受限,尽管空乘服务简之又简,但如果是法国本土或是欧洲内的短线航班,就没啥不能忍的。确保自己不要和某些已经被拉入黑名单上、提供补助的陌生人有什么瓜葛,因为低价背后可能就是危险。点开下方网址可查看黑名单:
http://ec.europa.eu/transport/air-ban/list_fr.htm.
…aux agences de voyages du web…
向网上旅行社咨询……
Certaines agences spécialisées offrent des forfaits de voyage ou de billets à des tarifs exceptionnels. Généralement, sur la Toile, les commissions et frais de dossiers sont moindres, ce qui se répercute sur le prix.
有些专业旅行社提供旅游“一揽子”服务或者是特价票。通常,在托乐网上,手续费和证件费是最低的,因此票价也会相对便宜。
 
… ou rendez-vous sur les sites de ventes aux enchères
……或者拍卖网上见
De nombreux voyagistes proposent des ventes aux enchères sur Internet pour les vols au faible taux de remplissage, ou sur lesquels il reste quelques sièges libres. D’autres sites sont réservés aux transactions entre particuliers qui s’y mettent aussi pour récupérer au moins une partie de leur argent s’ils ont un empêchement soudain et que le billet est non-remboursable. Comme ils veulent absolument s’en débarrasser, ils sont prêts les céder à des prix sacrifiés.
 许多驴友们建议在拍卖网上拍下基本上没有可能订满或仅剩几个空位的航班机票。其他网站为个人机票交易提供服务。有些人买了无法退订的机票却由于突发情况不能乘坐飞机,因此为了把机票卖掉,捞回至少一部分机票钱,他们会不惜血本降价出售。
Ne prenez pas d’assurance inutile…
别买没用的保险
Avant de souscrire une assurance voyage spécifique qui fera monter le montant de la facture, assurez-vous que votre contrat de carte bancaire ou d’assurance habitation n’inclut pas déjà cette garantie.
 在会增加花费的旅游特殊保险单上签字之前,确定你的银行卡或居住保险不是已经包含此业务。
 



最后编辑于:2014-10-29 20:54
分类: 法语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团