2014.07.24【日译中】上司的哲学2

发表于:2014-07-24 09:07 [只看楼主] [划词开启]

      会社というのは何のために存在するのか。それはやはり、目的や目標、夢があるからである「こういうことをやり遂げたい」「こういうふうになっていきたい」。そんな思いが原点となり、組織がうまれるのである。この目標や夢を常に熱い思いを持って社員に伝えていく。それが、経営者や上司と呼ばれる人間の役割である。
  公司是为了什么而存在呢。这还是因为目的,目标和梦想等。“想做完这样的事情”“想这样的生活”。如果把这样的想法作为原点,就形成了组织。平常怀着积极地想法向员工传达这样的目标和梦想等。这就是,被称为经营者或上司的人的职责。

 

  日常の仕事一つ一つには、それぞれ峠がある。毎日の売り上げ目標というような、具体的な目標がそれに当たるだろう。高い峠もあるし、比較的のぼりやすいものもあるだろうが、ともかく、この峠をこえなければ先へは進めない。

     日常工作一个一个地累积,就有各自的山峰。把每天的销售额目标作为具体的目标。高高的山峰,也有比较容易攀登的东西吧,总之,如果不超越这个山峰就不能向前方前进。
  
  そして、この峠を指し示すのは上司の役目なのだ。「今度はこの仕事をやり遂げよう」「少し高いが、頑張ってあの峠を越えようじゃないか」と部下に指示を出すわけだ。

     然后,指示这个山峰的事是上司的任务。上司给部下发出“这次是把这个工作完成”“稍微高点,让我们努力越过那个山峰”指示。


  しかし、これは単なる目の前の目標であって、大きな目標を示したことにはならないのである。なぜならば、一つの峠を越えても、そこにはまた次の峠が待ち構えているからだ。いったい、いくつの峠を越えればいいのだろうか。最後にはどこにり着くのだろう。部下がこうした質問を持つのは当然のことである。上司であるならば、この部下の質問にこたえなけらばならない。

     但是,这只是眼前的目标,不能表示出有很大的目标。为什么呢,因为即使越过一个山峰,在那里还有下一个山峰等待着。究竟要到达哪里。部下持有这样的问题是理所当然的事。上司的话,必须回答这个部下的提问。

 

ps:赶作业。。

 

分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团