2014.07.24【法译中】中世纪文学作品赏析二:茕茕孑立

发表于:2014-07-24 15:06 [只看楼主] [划词开启]
Seulette suis...

茕茕孑立


Seulette suis et seulette veux être,

茕茕孑立,惟愿孤寂,
Seulette m’a mon doux ami laissée,
茕茕孑立,爱郎抛妻,
Seulette suis, sans compagnon ni maître,
茕茕孑立,举目无亲,
Seulette suis, dolente et courroucée,
茕茕孑立,悲痛欲绝,
Seulette suis en langueur mesaisée,
茕茕孑立,抑郁寡欢,
Seulette suis, plus que nulle égarée,
茕茕孑立,迷途失偶,
Seulette suis, sans ami demeurée.
茕茕孑立,形影相吊。

Seulette suis à huis ou à fenêtre,
茕茕孑立,遮门倚窗,
Seulette suis en un anglet muciée,
茕茕孑立,避影匿形,
Seulette suis pour moi de pleurs repaître,
茕茕孑立,以泪充饥,
Seulette suis, dolente ou apaisée ;
茕茕孑立,哀默心死;
Seulette suis, rien n’est qui tant me siée,
茕茕孑立,垂头丧气,
Seulette suis, en ma chambre enserrée,
茕茕孑立,深锁闺阁,
Seulette suis, sans ami demeurée.
茕茕孑立,形影相吊。

Seulette suis partout et en tout estre,
茕茕孑立,寂寞缭绕,
Seulette suis, ou je voise ou je siée,
茕茕孑立,举目皆是,
Seulette suis plus qu’autre rien terrestre,
茕茕孑立,唯己孤寂,
Seulette suis, de chacun délaissée,
茕茕孑立,无靠无依,
Seulette suis, durement abaissée,
茕茕孑立,心绪难平,
Seulette suis, souvent toute éplorée,
茕茕孑立,泪如泉涌,
Seulette suis, sans ami demeurée.
茕茕孑立,形影相吊。

          Envoi
          献词
Prince, or est ma douleur commencée :
问君可知,吾痛才始:
Seulette suis, de tout deuil menacée,
茕茕孑立,不寒而栗,
Seulette suis plus teinte que morée,
茕茕孑立,哀毁骨立,
Seulette suis sans ami demeurée.
茕茕孑立,形影相吊。


                      Christine de Pisan, Cent ballades(1394-1399)
             克里斯蒂娜 • • 皮桑,《情郎与夫人谣曲百首》(1394-1399)
最后编辑于:2014-07-25 17:35
分类: 法语
全部回复 (19) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团