ヘ.☆福寿草☆ 幸せのひと欠片、もう恐れないよ

花猫女警长 (SynapseDol) 路人甲
2134 25 0
发表于:2013-12-26 14:28 [只看楼主] [划词开启]

 皆様、昨日のクリスマスはどうだった?

 どっかでこういう言葉が目に入っちゃったけど。「クリスマス、それは恋人たちによる、恋人たちのためだけの聖なる日。つまり、お前にとってはただの平日。」ああ、なんかひどいこと言っちゃった気がする。あはは。

 でも構わないでしょ。楽しければ、毎日も聖なる日だと思うの。恋人があってもいなくても、関係ない。遊びと大食いの言い訳だけなのだ。

 たまには会いたい人に会えなくて悲しくて涙が止まらない時もある。その時こういう歌が頭の中に浮かんでしまう。って、このうた、完全にあたし今の状況にぴったりじゃない。。結構適当な曲を選んじゃったじゃない。。自分にご褒美。うふふふ~

 まあ、クリスマスの直後だから、あまり悲しいこと言わないほうが、ね~

 咲き誇っている福寿草、あなたに、差し上げる。幸せになれるように。




歌詞


作詞:10兆憶万円 
作曲/編曲:ぐにょ  
歌:初音ミク 
通訳:SynapseDoll


何もない部屋で一人 静かな音が突き刺さる

あなたにもわかるでしょ 私の心が

空荡荡的房间 形单影只 死寂中微弱的声音也直刺心脏

你应该也能够理解吧 我的心绪

少しだけ揺れている 小さな声で呟いた
あなたにも見えるでしょ 私の心が

轻轻地在摇曳着呢 这微弱的声音

你应该也能够读懂吧 我的心绪

いつの間に通り過ぎていく わかっていたけど
繰り返す季節だけ いつも側にいて欲しくて
胸に咲いた 福寿草

仿佛这不知不觉中往复流转着的季节般无可奈何 虽然我也明白

仍旧希望你能一直陪在我的身边

在胸中绽放了 祝福的早春花

ああ 変わっていく悲しみを 私はどう乗り越えただろう
寂しくはないと言い聞かせて 戸惑っても追いていかれないように
大切なガラクタ達に 白い翼が生えていく
何食わぬ顔で 放り投げて 明日は一度きりじゃないから

要我如何跨越这变幻无常的悲伤洪流

告诉自己我不孤单 一直重复着直到自己不再困惑

我宝贵的杂物废品们 纷纷长出了白色的羽翼

事不关己的神情将一切抛在身后

算了 明日复明日 明日何其多



何もない部屋で一人 夜空の星を見上げていた
あなたにも見えるでしょ 私の心が

空荡荡的房间 形单影只 抬头仰望星空

你应该能够读懂的吧 我的心绪

時間は巻き戻せない事 わかっていたけど
変わらずにいられるのなら 泣き虫で染められた日々も
咲き誇った福寿草

时光一去不复返的道理 虽然我也懂得

可是如果再不做出任何改变的话 终日以泪洗面的日子

都能够盛开出早春花了

ああ 頬を伝うこの涙を 私はどう受け止めたらいい
ありふれた言葉を重ねて  離れても忘れられないように
寂しげな街の灯りに 甘い魔法がかかっていく
臆病な心を開いて 明日は一度きりじゃないから

哎 要我如何忍住止住着流不尽的眼泪

总是老生常谈的话题 即使离开了心里却依然没有放下

向街道旁寂寥的孤灯 施以温暖甘甜的魔法

敞开软弱怯懦的的心扉 明天还会重来

いつの間に通り過ぎていく わかっていたけど
もしも願い叶うのなら  いつも側にいたい
幸せのひと欠片  もう恐れないよ

不知不觉中时光流转 这般无奈我也懂得

可是如果愿望能够成真 我只希望 你能一直陪在我的身边

只要拥有幸福的一块碎片 我便不再害怕

ああ 鳴り響く祝福を 私はいつ気づいただろう
雨上がりの道照らして 手探りで立ち止まらないように
新しい世界の中に 淡い不安が溶けて行く
泥だらけの服着替えて  明日は一人きりじゃないから

哎 我是什么时候注意到这祝福的钟声的呢

回响在这阴雨绵绵的小路 不断摸索着 不能再停留原地

在崭新的世界里 原先淡淡的不安也慢慢融化

换掉满身泥土的衣服 明天我便不再孤身一人



以上のビデオはbilibiliから伝送しました。



MP3 DOWNLOADはこちら

         MP3下载请戳


-----------以下内容回复可见-----------





POINT小小解析君


単語


福寿草(ふくじゅそう):
  キンポウゲ科の多年草。アジア北部に分布し、日本の山地にも自生。縁起のよい名称と、花の少ない時期に咲くのが珍重され、正月用の花として広く栽培。太い根茎をもち、地上茎は高さ約20センチメートル。葉は羽状複葉。早春、葉に先立って黄色の美花を開く。東京付近での野生のものの開花は4~5月。園芸品種も多い。有毒。根は強心薬となる。元日草。
  福寿草,也被称为金盏花。由于花期在二月到四月,因此也被称为早春花。
  花期刚好是旧历新年期间,因此还有些别名为朔日草、元日草等等。
  花语是“永远的幸福、回忆、招来幸福、祝福”。

がらくた:不值钱的东西,无用的零碎东西,破烂儿。
例:物置のがらくたをかたづける/整理仓房里的破烂儿。
  こんな物はがらくた同然だ/这种东西简直不值一文。
  がらくた自動車/破旧汽车。

咲き誇る(さきほこる):自五。花が誇らしげに咲く。美しく盛んに咲く。
例:今を盛りと咲き誇る。

伝う(つたう):自五。ある物に沿って行く。ついて移る。



[Quiz id=192394][/Quiz]


正确答案请在答题后刷新页面。






それじゃ、お疲れ様~
またあさってね~
バイバイ~



最后编辑于:2014-12-05 18:56

本帖来源社刊

分类: 歌曲欣赏

标签: 动漫音乐

全部回复 (25) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 动漫音乐
  • 日剧音乐
  • 日影音乐
  • 流行音乐
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团