2015.01.25【韩译中】韩国啤酒在中国走俏(二)

发表于:2015-01-27 22:29 [只看楼主] [划词开启]
前篇走~~~http://st.hujiang.com/topic/162115591509/
주 씨는 "하이트는 다른 맥주와 달리 가볍고 상쾌한 느낌이 있어서 신선하다"며 "한국식 식사를 할 때 곁들여 마시기에 가장 좋은 것 같다"고 평했다.
朱先生表示,“HITE啤酒跟其他啤酒不一样,口感很清爽,酒精度也不高,给人一种很新鲜的感觉。”他还说,“特别是在吃韩式时一起搭配感觉很好。”
주류 판매대의 가장 좋은 자리는 뉴하이트와 진로 소주가 차지하고 있다. 뉴하이트의 가격은 6.5~7원(500㎖)으로 중저가 수준. 다만 현지 인지도를 고려하면 상당히 높은 가격이라는 게 하이트진로 측의 설명이다.
在酒水贩卖区最显眼的位置就是新HITE啤酒河真露烧酒。新HITE啤酒每瓶(500ML)卖到6.5~7元。但是,HITE啤酒商表示,与现在的认知度相比,啤酒价格还是相对较高。
중국 시장 점유율 2위인 칭따오의 판매 가격은 4~6원 수준, AB인베브의 코로나 엑스트라는 11.30원 정도다. 다른 맥주들의 가격은 1원선부터 30원선까지다.
在中国市场占有率第二位的青岛啤酒的贩卖价为4~6元,百威英博啤酒在11.30元左右。别的啤酒价格在1元到30元不等。
한국 맥주나 소주가 좋은 반응을 보이고 있지만, 객관적인 인지도 면에서 이제 막 걸음마를 뗀 수준이라고 하이트진로 측도 분석했다.
据HITE啤酒商分析,虽然韩国啤酒和烧酒得到了市场上不错的反应,但是从客观上来说,现在的认知度还是有限的。

◆중국 하이트진로, 매년 두 자릿수 성장…'뉴 하이트'로 최대 실적 기대
HITE啤酒期待在中国每年创造两位数增长
지난 2007년 12월 중국 법인을 설립한 하이트진로는 2010년부터 매출이 꾸준하게 증가, 지난해에는 186 억원을 기록했다. 올해 매출은 233억 원, 2017년에는 1000억 원을 달성할 것으로 하이트진로 측은 전망했다.
去年2007年12月HITE啤酒商在中国设立了新法人,从2010年起销售量就开始持续增加。去年达到了186亿元。今年销售额有233亿元,预计2017年将会达到1000亿元。
하이트진로는 현재 상하이, 장춘, 심양, 천진, 청도, 대련, 심천, 항주, 장사, 광주, 중경, 하문, 운남 등에서 40~45개 대리점을 운영하고 있다. 연내 대리점을 70개까지 늘릴 예정이다.

HITE啤酒在上海、长春、沈阳、天津、青岛、大连、四川、杭州、长沙、广州、重庆、厦门、云南等城市有40~50个代理商。今年年内将会上升到70个代理商。


欢迎大家来吐槽~~~

分类: 韩语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团