【日文朗读】疯狂补作业系列之猫的事务所(1)

molly_wlm (molly笑笑) 地狱小巫师
61 8 4
发表于:2015-01-29 10:09 [只看楼主] [划词开启]

   发现整个1月我只发了一次帖子,再偷懒就要被扫地出门啦~在月末的最后几天,疯狂补作业,增加存在感开坑读小说,宫泽贤治的《猫的事务所》,很可爱的童话哦,大家请抽空听一下我的卖萌系列www



原音

molly版


猫の事務所

宮沢賢治

ある小さな官衙【かんが1 に関する幻想【げんそう0】……

軽便【けいべん0】鉄道【てつどう1】の停車場【ていしゃじょう0】のちかくに、猫の第六事務所【だいろくじむしょ】がありました。ここは主に、猫の歴史【れきし0】と地理【ちり1】をしらべるところでした。

書記【しょき0/1】はみな、短い黒の繻子【しゅす1】の服を着て、それに大へんみんなに尊敬【そんけい0】されましたから、何かの都合【つごう0】で書記をやめるものがあると、そこらの若い猫は、どれもどれも、みんなそのあとへ入りたがってばたばたしました。

けれども、この事務所の書記の数はいつもただ四人ときまっていましたから、その沢山【たくさん0】の中で一番字がうまく詩の読めるものが、一人やっとえらばれるだけでした。

事務長【じむちょう】は大きな黒猫で、少しもうろくしてはいましたが、眼【め】などは中に銅線【どうせん】が幾重【いくえ1】も張ってあるかのように、じつに立派にできていました。

さてその部下の

一番書記【いちばんしょき】は白猫でした、

二番書記は虎猫【とらねこ】でした、

三番書記は三毛猫【みけねこ】でした、

四番書記は竃猫【かまねこ】でした。

竃猫というのは、これは生れ付きではありません。生れ付きは何猫でもいいのですが、夜かまどの中にはいってねむる癖があるために、いつでもからだが煤【すす0】できたなく、殊に【ことに1】鼻と耳にはまっくろにすみがついて、何だか狸【たぬき1】のような猫のことをいうのです。


参考翻译
猫的事务所
宫泽贤治著
一个关于某个小小官府的幻想……
在轻便铁路的停车场附近,有个猫的第六事务所。这里主要是查阅猫的历史和地理的地方。
这里的书记官大家都穿着短的黑色绸缎衣服,这是因为书记官是非常受大家尊敬的。如果因为某些情况有书记官辞职的话,这里的年轻猫咪们,大家都纷纷想要加入这里。
但是,因为这个事务所的书记官规定只有四个人,所以会在一大群猫中选择字写得最好、还要会读诗的,真真是万里挑一啊。
事务所所长是一只大黑猫,看起来有点老态龙钟的样子,但瞳孔中铜线也总是重重叠着,眼神犀利,精光毕现。其实,是非常有威严的。
接下来是他的部下们
一号书记官是白猫。
二号书记官是虎纹猫。
三号书记官是三色猫(白黑褐三色)
四号书记官是釜猫。
釜猫不是天生就长成这样的,生下来时是什么猫已经无所谓了,因为它有晚上在灶里睡觉的习惯,所以身上一直被煤弄的脏兮兮的,特别是鼻子和耳朵那里全是黑黑的煤灰,感觉像狸猫一样了。


最后编辑于:2015-06-05 22:35
分类: 朗读

标签: 日文时光

全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 4

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 早读时光
  • 夜猫之声
  • 你读我评
  • 朗读课堂
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团