[已奖励]【读遍世界✟ 文化大观园】文化“大不敬”:小心英文雷区

xiaobean (豆豆) 路人甲
1381 108 0
发表于:2012-04-21 13:00 [只看楼主] [划词开启]
点击查看大图


点击查看大图 Ooooooops! It's taboo...

Everyone wants a piece of Jeremy Lin. From Linsanity to Lin-credible then Va-Lin-tine, news headlines have been trying to find wordplays to match the new sensation[轰动] on the NBA court with his meteoric[流星] shoot to stardom.

However, “A Chink in the Armor”, a news headline that blamed Lin for his team’s loss of a game, is obviously a turnoff which threw a PR[公关] disaster at ESPN[娱乐体育节目电视网], one of world’s major sports network. It also cost an editor his job. The charge is racism.

The case again reminds Americans that while the First Amendment[修订] guarantees freedom of speech, a wrong choice of word might ignite[点燃] a bomb.

It’s also a warning to people outside the country who engage in international communications.


点击查看大图 读 后 练 习 请 √ 回复仅楼主可见 | 标明题号 | 中文回答

1、媒体都用什么代号形容林书豪?(50HY)
2、ESPN因为什么而陷入公关危机?(100HY)

-----------以下内容回复可见-----------

最后编辑于:2012-04-23 15:00

本帖来源社刊

全部回复 (108) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团