Miss Tox's dress, though perfectly genteel[温雅的] and good, had a certain character of angularity[生硬] and scantiness[缺乏]. She was accustomed to wear odd weedy little flowers in her bonnets and caps. Strange grasses were sometimes perceived in her hair; and it was observed by the curious[好奇的], of all her collars[领口], frills, tuckers, wristbands, and other gossamer[薄弱的] articles - indeed of everything she wore which had two ends to it intended to unite - that the two ends were never on good terms, and wouldn't quite meet without a struggle. She had furry articles for winter wear, as tippets[披肩], boas, and muffs, which stood up on end in rampant[猛烈的] manner, and were not at all sleek. She was much given to the carrying about of small bags with snaps to them, that went off like little pistols[手枪] when they were shut up; and when full-dressed, she wore round her neck the barrenest of lockets, representing a fishy[无表情的] old eye, with no approach to speculation[思考] in it. These and other appearances of a similar nature, had served to propagate the opinion, that Miss Tox was a lady of what is called a limited independence, which she turned to the best account. Possibly her mincing gait encouraged the belief, and suggested that her clipping a step of ordinary compass into two or three, originated in her habit of making the most of everything.
读 后 练 习 请 √ 回复仅楼主可见 | 标明题号 | 中文回答
2. 翻译划线句子[手机党们请注意~划线句子为：She was accustomed ... and caps.]（150HY）