[已奖励]【读遍世界✟ 文化大观园】名人情书:杨振宁妻子翁帆情书

发表于:2012-07-30 13:00 [只看楼主] [划词开启]
点击查看大图


点击查看大图 杨振宁妻子翁帆写双语情书 (中英文皆典雅)

Cold here, icy cold there. You belong to neither, leaves have withered[凋谢的]. Your face is pale and blue, a tearful smile. Something in your eyes,whispers words of last good-bye. My heart sinks down, tears surge out.

Hot summer. Cheerful Cocktail[鸡尾酒]. You took my hand. We fled into another world. You sat by my side, long hair tied behind, cool and killing. Smile floating on the lemonade, soft and smooth. How I was? amazed. Your face looked like the cover of the magazine. My head spin[旋转],You led my hand, danced along the crazy theme.

Light vied with wine, elegance mixed with fragrance[香气], laughing covered by greetings, the crowed was busy at handshaking. You stood there, eyes on me. I trembled at the sparkles, brighter than the light. A masterpiece from God, I felt dizzy[使眩晕]. We were not near, yet we were together.


点击查看大图 读 后 练 习 请 √ 回复仅楼主可见 | 标明题号 | 中文回答

1、 请翻译第二段最后一句话(50HY)
2、 当杨振宁站一旁看她的时候,作者的表现和想法是什么?(100HY)
ps: 回复刷新后可看完整的情书哦!



-----------以下内容回复可见-----------

最后编辑于:2012-08-01 12:55

本帖来源社刊

全部回复 (162) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团