[已奖励]【读遍世界◑ 新闻广角镜】翻译技术的复兴(一)

xiaobean (豆豆) 路人甲
1135 119 0
发表于:2012-08-20 13:00 [只看楼主] [划词开启]
点击查看大图

点击查看大图
The Renaissance is Here for Translation Technologies(一)






For a couple of years now, translation technology has been getting much better than it ever was before, and open source and proprietary[所有权] systems are leading the way. This technology, of course, has been dreamed of as working fluidly[灵活的] for years, but was always plagued by high error rates and other problems. Now, text-to-speech, speech-to-speech and language-to-language translation technologies are going through a renaissance[复兴], and the result will have a big impact on many people.

Microsoft Research has been demonstrating[演示] new technology that instantly translates your actual voice into other languages. With it, you could, say, hold a phone conversation with someone who speaks a foreign language, and you would still sound like you. Technology Review is offering some online audio files that demonstrate how will this works.



点击查看大图 读 后 练 习

仅楼主可见 | 标上题号 | 并用中文作答

1. 过于的翻译技术一直有什么诟病?(100HY)
2. 微软公司新推出了一项关于翻译的技术,该技术有什么功能?(100HY)


-----------以下内容回复可见-----------



最后编辑于:2012-08-22 18:41

本帖来源社刊

全部回复 (119) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团