Every year, hundreds of thousands of college students in the UK choose to take a gap year or a short-term volunteering trip abroad. They dig wells in Africa, build schools in Thailand and save elephants in India.
It sounds like a win-win situation in which students broaden their experience by helping others, while locals benefit from their financial support, knowledge and skills.
“gap year”在文中解释为间隔年，“gap”是名词，解释为间隔、隔阂、差距等。相关的词组有：close the gap 缩小差距、generation gap 代沟等。
“win-win”是形容词，解释为双赢的，例如：win-win cooperation 合作共赢、win-win idea 双赢理念等。
读 后 练 习 | 翻译下面句子 | 请 √ 回复仅楼主可见 | 中文作答 |
But in recent years, gap year volunteering has come under fire for becoming just a fashion trend. [100HY ]