【读遍世界✟ 文化大观园】简·爱:我们生而平等

Teaink (茶墨)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
路人甲
683 48 0
发表于:2013-09-02 13:00 [只看楼主] [划词开启]

 

【前言

《简·爱》Jane Eyre)是十九世界英国作家夏洛蒂·勃兰特(Charlotte Bronte)颇具自传色彩的作品。讲述了一位寄人篱下的孤女简爱,幼时受尽寄养家庭和孤儿院的歧视和虐待,却依旧不懈地寻求自由、尊严、爱。后在谋求家庭教师的缘由下来到了桑恩费尔德庄园,以自身独立于世俗的坚韧人格与美好心灵获得了庄主罗切斯特的亲睐。

                                                                                                   

【选文】

对话选自Jane Eyre的第二十三章,罗切斯特假装将与英格兰姆小姐订婚,借此试探简爱对自己的感情。最终简爱压抑的强烈感情在罗切斯特层层的引问中显现流露,她直面心中的爱恋,无畏地宣告人生而平等,无关乎财富和地位。

'I tell you I must go!' I retorted, roused to something like passion. 'Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?- a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!- I have as much soul as you,- and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;- it is my spirit  that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,- as we are!'

 

【学习栏】

文中Jane说自己poor, obscure, plain, little。在这里Obscure是默默无闻的,无名的,鲜为人知

的意思,也就是unknownPlain是相貌平平的(looks ordinary and not at all beautiful)。

 

【作业】

请翻译选文橙色字体部分,记得勾选楼主可见哦(100HY) 

 

-----------以下内容回复可见-----------



 

最后编辑于:2013-09-23 17:00

本帖来源社刊

全部回复 (48) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团