【傲慢与偏见-Pride & Prejudice】
第一次接触到英文版本是在高三英语选修课本的第十册，课本节选了Mr. Darcy 向Elizabeth的第一次求婚，自信满满的Darcy的倾情告白被拒绝得很是惨烈。下面选段再现Mr. Darcy的表白场景，男生不要学习Mr. Darcy哦。
He sat down for a few moments, and then getting up, walked about the room. Elizabethwas surprised, but said not a word. After a silence of several minutes, he came towards her in an agitated manner①, and thus began,
"In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you."
Elizabeth's astonishment was beyond expression. She stared, coloured, doubted, and was silent. This he considered sufficient encouragement, and the avowal ②of all that he felt and had long felt for her immediately followed. He spoke well, but there were feelings besides those of the heart to be detailed, and he was not more eloquent③ on the subject of tenderness than of pride. His sense of her inferiority -- of its being a degradation -- of the family obstacles which judgment had always opposed to inclination, were dwelt on with a warmth which seemed due to the consequence he was wounding, but was very unlikely to recommend his suit.
①选段一“in an agitated manner”可以翻译为“带着激动的神情”，in a …… manner 是“以……的方式、态度”，相当于我们熟悉的“in a …… way”这个表达。
③Eloquent：（言辞、文字等）表达生动的，有说服力的（Speech or writing that is eloquent is well expressed and effective in persuading people.）；雄辩的，能言善辩的（A person who is eloquent is good at speaking and able to persuade people.）达西先生在表达柔情蜜语的同时，说了更多傲慢的话语-_-