【读遍世界❤ 美文共享】旅行的艺术(六)

Teaink (茶墨)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
路人甲
585 24 0
发表于:2013-11-30 13:20 [只看楼主] [划词开启]

【Ⅵ
On the Sublime 壮阔】

作者Alain de Botton说:“人在这些壮阔景观面前,就像迟来的尘埃。与这般壮丽景致的交会,令人欣喜、陶醉,也让人在面对宇宙的力量、更迭和浩瀚时,深感人类的脆弱和渺小。”

面对壮阔的景观,我们总是对自然的百般造化心生惊叹、敬意,还有难觅的宁静。

 

Two days into my Sinai trip, the group of twelve which I have joined reaches a valley empty of life, without trees, grass, water or animals. Only boulders lie strewn across a sandstone floor, as though the stamping of a petulant giant had caused them to roll off the sides of the surrounding mountains. These mountains look like naked alps and their nudity reveals geological origins normally concealed beneath coats of earth and pine forest. There are gashes and fissures that speak of the pressures of millennia, there are cross-sections through disproportionate expanses of time. The earth’s tectonic plates have rippled granite as though it were linen. The mountains spread out in seeming infinity on the horizon eventually the high plateau of the southern Sinai gives way to a featureless, baking gravel pan described by the Bedouins as “EI Tih”, or the desert of the Wandering.

 

Note

   Sinai:作者游于西奈沙漠,西奈沙漠位于埃及和巴勒斯坦之间的旷野,犹太人曾在此处渡过40年。

摩西在临终前说道:“耶和华从西奈而来。”{《申命记》}

“西奈山峰烟雾一片,因为上帝在火中降临于山上,于是烟雾如同从炉子中向上升起。整座山大力震动。{《出埃及记》}          ---------百度

     EI Tih:译者翻译为“埃尔帝”,但我在网上找不到这个词语,有认识的童鞋请留言告诉我哦,谢谢

O(∩_∩)O~

 

Stay hungrystay foolish

请翻译划线句子,并√楼主可见,100HY,回复可见参考答案。

 

【西奈沙漠图】



 

-----------以下内容回复可见-----------

本帖来源社刊

全部回复 (24) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团