【读遍世界♦ 体育时空】世界杯-死亡之组

duck945 (Lira) 路人甲
316 13 0
发表于:2014-06-30 13:00 [只看楼主] [划词开启]





六月最热的除了天气还有神马?世界杯!你看到听到最多的就是这个有木有!

男人都去看球了,美女们就看帅锅~

98年被一帮小毛孩拉下了水,从此就步上看杯的不归路,耳边还时常响起

Here we go!! Ale, ale, ale

Go, go, goal!! Ale, ale, ale

 

2014巴西队抽签十分“杯具”,不仅要遭遇克罗地亚、墨西哥和喀麦隆这三大实力派球队。此签的厉害之处更在于小组一旦出线便很可能立即对阵卫冕冠军西班牙或上届亚军荷兰队,此后则基本要一路遭遇顶级强队,这对一心要夺冠的桑巴军团来说实是下下之签。

西班牙和荷兰所在的B组,意大利、英格兰和乌拉圭队所在的D组,德国、葡萄牙、加纳和美国队所在的G组都堪称是“死亡之组”。

 

Chilebeat Spain, 2-0, in group play(小组赛) Wednesday,knocking the defending champs out of soccer's World Cup.

在周三的小组赛中,智利队20打败西班牙队。世界杯卫冕冠军西班牙队惨遭出局。

Both goals进球得分 came in the first half(上半场): Eduardo Vargasscored in the 20th minute and Charles Aranguiz in the44th.

所进两球均在上半场:第20分钟,爱德华多·巴尔加斯踢进一球,第44分钟,查尔斯·阿兰奎斯再进一球。

Spainsuffered a huge loss in its first game, falling 1-5 to Holland on Friday. Itwas the worst defeat of a defending champion(卫冕冠军) inWorld Cup history.

上周五,西班牙队在首战中即15大败荷兰队——这是世界杯历史上,表现最糟糕的卫冕冠军。

Withthe result, Chile joined Holland in the knockout(淘汰赛) stage, and there will be a fight now between the two to finish first.

接下来,智利队与荷兰队将一同进入淘汰对决,两国球队将奋力比拼,决出胜负。

"I only ask fans for forgiveness;we did everything we could," said Casillas, who lifted the World Cuptrophy four years ago.




      


好些词大家是不是很熟悉呢,不知你背没背,反正小编是背了词场君的世界杯词汇,还人品大发的中了大奖哦,CC玩偶,嘻嘻

翻译译下划线句子,不用设置楼主可见,大家相互讨论吧,也没有什么标准答案,各媒体上都出现过 100HY


本帖来源社刊

全部回复 (13) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团