【日语台】南沙中国建筑----朝日新闻

jeswu (caichi321) 铁杆会员
118 7 0
发表于:2015-05-25 14:46 [只看楼主] [划词开启]

朝日新闻5月20日,关于南沙群岛的新闻。


第一次跟大家见面就选择这个话题的新闻,也是想一边学习日语,一边有一个窗口,看到日本的媒体怎么对我们进行相关的报告。

另外本人也能力有限,如果有什么写的不对的读的不对的,还请多多指教。




                《南沙に「中国が違法9階建てビル」 ベトナム紙報道

南沙(なんさ)に「中国(ちゅうごく)が違法(いほう)9階建(かいだ)てビル」 ベトナム紙報道(しほうどう)

*南沙群島(なんさぐんとう) 

*ベトナムVietnam

 

ベトナム国営紙(こくえいし)トイチェ(電子版(でんしばん))は19(にち)、同国(どうこく)と中国(ちゅうごく)、フィリピンが領有権(りょうゆうけん)を(あらそ)う(みなみ)シナ(しな)(かい)・南沙(なんさ)(スプラトリー)諸島(しょとう)のヒューズ(しょう)で「中国が違法に9階建てのビルを建てている」と写真(しゃしん)つきで(ほう)じた。白っぽい色の「9階建て」とみられるビルのほか、建設中(けんせつちゅう)の複数(ふくすう)の建物(たてもの)やクレーンがくっきりと(うつ)されていた。

*《Spratly南沙(なんさ)諸島

*ヒューズ 溶けるFuse 報じる(ほうじる)

*クレーン crane , 起重機 

 

 記事(きじ)によると、写真は同紙の記者(きしゃ)が13日に撮影(さつえい)。同礁(どうしょう)の(う)め(た)て面積(めんせき)は(やく)10ヘクタールという。また国営紙タインニエン(電子版)も19日、南沙諸島のジョンソン南礁での埋め立て現場(げんば)の写真を掲載(けいさい)。やはり高層(こうそう)の巨大(きょだい)な施設(しせつ)が建設されていた。

*ヘクタール Hectare

 

 米国防総省(べいこくぼうそうしょう)の分析(ぶんせき)では、南沙諸島全体(ぜんたい)で中国の埋め立てた面積は昨年末(さくねんまつ)から4(ばい)の約8平方(へいほう)キロメートル(甲子園球場(こうしえんきゅうじょう)の(やく)200個分(こぶん))に拡大(かくだい)している。現場の写真はこれまで主にフィリピンや米国、民間(みんかん)の軍事研究機関(ぐんじけんきゅうきかん)によって公開(こうかい)されてきた。ベトナムも写真の公開に(ふ)み(き)り、国際社会(こくさいしゃかい)に問題提起(もんだいていき)する(ねら)いと(み)られる。

*兵庫県西宮(にしのみや)市甲子園にある野球場。大正13年(1924)完成。グラウンド面積は約13000平方メートル

 

愿意尝试朗读的请在回复中试试吧,Practice makes perfect!

我下去练练,在回复中朗读哈。

答题区

1、这是朝日新闻的报道吗?
2、中国在南沙建筑的事情这是第一个报道的吗?

本帖来源社刊

  • 读遍世界日语台
    读遍世界日语台

    除了日语教科书,你还好好阅读过什么?有没有完整的读过一篇文章,一则广告,一个药品使用说明?其实到处是日语,到处可以学习。 让我们在这个节目里随手撷英,日语大家读。 请大家多多支持~ 最近在学习JapanesePod101,非常好的节目! 每一个灌水以外的留言我都会回复。

全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团