【150528】第17期: Animated film made for China

绝望罗勒 (布丁小葵) 资深达人
108 7 0
发表于:2015-05-28 11:20 [只看楼主] [划词开启]

 

因为想考翻译证,最近很喜欢看China Daily,也很喜欢把China Daily中颇有意思的新闻抄录下来练笔。

之前用茄子说的方法,把新闻中不懂的单词抄下来,以首字母排好,然后按字母顺序一个一个地背。这样在背完A字母的单词后,看新闻就不会再出现一个以A开头而我又不懂的单词了。这个方法听起来好像很玄乎,但真照着做了大半年,发现现在看新闻真的几乎没有一个不懂的以A开头的单词了。好神奇……

当然,我不是说茄子说这个方法真有多好,只是觉得把背单词和看新闻结合在一起,还挺有意思的,而且从某个奇怪的方面而言,可是相当有成就感的哦!因为新闻的用语比较固定,同一类话题中,单词出现的重复率可是相当高的哦!

熊孩子,趁着立夏的热量,开始学习吧!




Please write down your wild guess on words below, and check it out after you finish reading news.

slump

mythological


  

Monsters vs humans in animated film

Hong Kong director Raman Hui has worked in Hollywood for a large part of his adult life. He is best known for the hit DreamWorks animation Shrek.

Now, his Chinese fantasy movie, Monster Hunt, is set to be released.

The 3-D movie features a cast of computer-animated monsters and human stars, including mainland performers Bai Baihe, Jing Boran, Yao Chen and Tang Wei, and veteran Hong Kong actor Eric Tsang and actress Sandra Ng.

Hui says he had wanted to make an animated movie just for Chinese audiences for a long time.

"If China could make classics such as The Monkey King (1964), I believe we can produce more titles like this," the 52-year-old director told China Daily.

Although Hui had wanted a purely animated movie, Monster Hunt producer Bill Kong, president of Hong Kong-based Edko Film, believed a big-budget movie would be a safer choice for the market.

"It's much like gambling. I bet all the money on the film," Kong told media earlier.

Monster Hunt will hit Chinese mainland theaters on July 16.

Kong is known for a number of blockbusters, including Oscar-winning Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) and Hero (2002). The latter is regarded as a landmark film that ended the slump in the mainland market.

Owing to the success of Kong's previous projects, many expect Monster Hunt to do well in the box office.
Inspired by ancient China's mythological collections Shan Hai Jing (Classics of the Mountains and Seas) and Liao Zhai (Strange Tales from a Chinese Studio), the script for Monster Hunt took five years to complete, and the filming took another three years.

Set in a fictional world, where humans and monsters have been at war for generations, the tale starts with the birth of a monster, who comes out of a human male womb.

Woba, a four-armed, white, carrot-like creature, is the baby monster and the movie's central character, who takes viewers through an adventurous journey, trying to avoid being hunted down while uniting the two races.

"The actors were all very confused, which made them unnatural while performing," Hui says of the early days of the shoot.

Eventually, he figured out a solution by acting out some computer-animated roles himself.

In addition, Monster Hunt faced other problems, such as the arrest of its former lead actor, Kai Ko (replaced by Jing), along with Jackie Chan's son, Jaycee Chan, in August on drug-related charges.

All of Ko's scenes were finished and special-effects for almost 80 percent of them were completed when the arrest took place, says Hui.

"We had no choice but to delete all of them and do an entire remake."

Ko, the Taiwan superstar, was released by police two weeks after his arrest.

After his release, however, Ko was officially banned from appearing in movies and on TV. Similar bans have been placed on celebrities who have gotten involved in drug or sex scandals.

Hui says the Chinese animation industry has a lot of catching up to do with Hollywood, especially in the special-effects market.

Beginning his career in a Hong Kong studio, Hui moved to Canada in the 1980s and the United States in 1989 to work for a California-based animated studio.

An enthusiast who has devoted his career to the animation, Hui finds China has a large number of animators, but they are short on "time and money", he says.

Hollywood studios such as DreamWorks usually take years to produce good movies, Hui says, adding that he worries that Chinese movies-mostly produced at a rate of one every three months-might be short on creativity.

"The education system is also different. When I was a student in Hong Kong, I was taught to follow the rules. But teenagers in foreign countries are encouraged to make their own rules," he says.

Cultural differences have also brought more innovation to making cartoons in the West, he adds.




Sentence-Making: Please make sentences with words below.

slump

mythological


 

I love animated films. They are funny, interesting, touching, and sometimes thought provoking, even if what it referred to just some common sense that we have already known, but not necessarily would like to practise or insist in our real lives. However, it is sorry to find that the quality of animated films in China is quite lag behind, or even far from qualified, which, as a result, pushes our little ones to watch animated films from overseas, and make their little minds be instilled with worldview from other nations. Of course, I am not saying producers are making animated films with purposes. More than that, contributed to their continuous efforts, kids who love peaceful and meaningful animated films and love to follow its essential virtues would grow up with grace and excellence. It is a wonderful change. But... you know, this is really not a problem in the same dimension - ordinary people and country or tranditional culture - it is a delimma. That is why I sincerenly hope that we, our Chinese people, can do animated films better, better and better.


 

答题区

1、What is the meaning of "slump"?
2、When will the animated film hit Chinese mainland theaters?
3、According to the news, the four-armed monster has _____.
4、According to the brief introduction, what is the purpose for Woba to start the advature?
5、What is the meaning of "mythological"?

本帖来源社刊

全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团