【英闻天天译】150713 英国医学院要求提高饮料征税力度

jingliu1026 (小雪花)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
资深达人
237 15 2
发表于:2015-07-13 20:10 [只看楼主] [划词开启]

 

1、本节目是一档翻译类节目,目的在于提升大家的语言组织能力。每天晚20点发布。

2、每期节目选取不同新闻类报刊杂志片段,由主持人给出翻译和语法等关键词点评后发布。

3、节目参与形式为:1)沪友递交自己的翻译。

                   2)除首层楼之外,其他参与沪友对自己楼上的沪友翻译进行点评。

                          3)主持人按照点评标准选取翻译进行点评。

由于主持人时间和精力有限,不能对所有沪友递交的翻译进行点评,因此采用如下

点评标准:

1、完整翻译所选片段。

2、除首层楼的沪友外,其他参与沪友要对自己楼上沪友的翻译进行简单点评(可以从语法、语义等方面进行点评,不求多么精确,但求互相鼓励。因为主持人照顾不到每一个沪友,因此希望大家能够多多互动,多多交流,多多讨论。讨论和交流的过程本来也就是一个进步的过程)。

3、在节目发布后的24小时内递交翻译。

4、请设置对所有沪友开放。

5、符合以上条件的沪友,会按照回复楼层从上到下进行点评。每期每个主持人至少点评10名(如果有点评员,点评员再点评10名),大家要珍惜机会噢。

注:考虑到有一些沪友会提前抢占楼层,随后才递交文本。因此,实际点评顺序以小编值班时的翻译楼层顺序为准。

 

 

Sweet tooth: This graphic shows how many teaspoons of sugar are in each of the fizzy drinks and sugar-laden juices above. Doctors will today demand that sugary drinks be taxed at 20 per cent to tackle the obesity crisis


BACKGROUND: 

今天,英国医学院的一份报告要求对含糖量高的饮料提高税收,并补贴蔬菜水果这类健康食品,下面一起来看看吧~~


 

CONTENT:

Sugary drinks should be taxed at 20 per cent to tackle the obesity crisis, doctors will demand today.

In a landmark report the British Medical Association will urge Downing Street to take on the food industry.

It found that poor diet costs the NHS £6billion a year while claiming 70,000 lives.

The BMA’s proposed levy on fizzy drinks and sugar-laden juices would help subsidise the sale of fruit and vegetables.

The report will pile pressure on ministers who have repeatedly rejected a sugar tax.

The levy would raise the price of a one-litre bottle of Coke from £1.50 to £1.80. A can of Red Bull would go up from £2 to £2.40.



 



KEY POINTS:

Sugary 含糖量高的

obesity 肥胖

landmark 里程碑

Downing Street 唐宁街(英国首相及财政大臣所居住的位于伦敦的街道); 英国首相及其手下官员

NHS 英国全民医疗服务(National Health Service)

claim 夺走生命

levy 税款

fizzy 嘶嘶起泡的,含二氧化碳气泡的

laden 充满的

subsidise 补贴

can  



 


非标准答案,仅供参考~~

我的译文

-----------以下内容回复可见-----------

 

REFERENCE

http://www.dailymail.co.uk/news/article-3158589/Slap-20-tax-sugary-drinks-Doctors-demand-drastic-action-fight-obesity-crisis.html


P.S.作业要求: 

请粘贴原文对照翻译(方便点评)   

  请针对以上英文部分写上自己的翻译内容

                                        

不要勾选仅楼主可见哦~
除一楼外,请楼下同学点评楼上同学的翻译~

  

欢迎来到【英闻天天译】

一档全新的日更翻译节目~~

希望每一位来到这里的Dear都可以有所收获

大家要踊跃地翻译

有什么意见和建议也不要忘了提出

 

最后,小编送上福利:有需要50元学币卡的可以留言或发短消息给我

(本来写着今年6月底到期,结果使用时显示12月底

最后编辑于:2015-07-16 18:17

本帖来源社刊

分类: 英闻天天读译
全部回复 (15) 回复 反向排序

  • 2

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团