韩文晨读 15-7-14 两个年轻人(上)

被遗忘悠 (消失了,不要找我)
【A+研究所】学习领袖|火眼金睛|年度最6责编
上校
381 73 8
发表于:2015-07-14 06:06 [只看楼主] [划词开启]


《너 하나야 - 포맨(4Men)》


清晨,一天的开始,让我们一起朗诵吧



故事截取片断~~~~整篇读不下来可以读这几句

그는 "그것까지 알아 오라고 말하지 않으셨잖아요."하고 퉁명스럽게 대답했다. 


 精彩故事 

두 젊은이(상)

   두 젊은이가 같은 회사에 취직을 했다. 그런데 얼마 지나지 않아 한 젊은이가 승진을 했다. 사장의 불공평한 대우에 불만을 품은 다른 한 젊은이가 사장을 찾아가 따졌다. 
   그러자 사장은 "당장 시장에 나가 어떤 물건이 거래되는지 알아 오라"고 시켰다. 그는 얼마 뒤 "농사꾼이 감자를 팔고 있습니다."라고 보고했다. 사장은 "양이 얼마나 되던가, 가격은 얼만가?"하고 재차 물었다. 
   그는 "그것까지 알아 오라고 말하지 않으셨잖아요."하고 퉁명스럽게 대답했다. 


 词汇空间 

승진  晋升,升职

대우  待遇

불만을 품다  心怀不满

따지다  追问,追究

거래되다  交易,买卖

농사꾼  庄稼人,种地的

감자  土豆

재차  再一次

퉁명스럽다  生硬,倔,没好气


 美丽译文 

两个年轻人(上)

      两个年轻人就职于同一家公司,但没过多久,一个年轻人就升职了。另一个年轻人因为不满于社长的不公平待遇找社长去评理。
      社长吩咐道:“你马上到市场,了解正进行的交易情况再回来。”没过多久,他回来报告说:“农民正在卖土豆。”社长再问道:“量有多少,价格是多少?” 
      年轻人气鼓鼓的回答道:“没吩咐我了解这些啊。” 




纯手工录入,关于有可能粗线的错别字神马的,欢迎小伙伴们各种纠错。

偶有音频出入,请以文本为主。


最后编辑于:2015-07-14 06:16

本帖来源社刊

分类: 中高级进阶

标签: 口语

全部回复 (73) 回复 反向排序

  • 8

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 听力
  • 阅读
  • 写作
  • 口语
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团