【惬译每一天】20150714 勃勃生机

发表于:2015-07-14 09:44 [只看楼主] [划词开启]

点击查看大图


 

点击查看大图  Dreamtale-Lucid Times 


 

亲们,因沪江平台由节目单转为社刊的模式变化,故也邀请大家加入【惬译】的社刊。

 

【惬译】的社刊地址是:http://st.hujiang.com/mag/1437221810/

 

【惬译】的社团地址是:http://st.hujiang.com/1428801332/

 

点击查看大图感谢大家对【惬译】的厚爱,现诚邀热爱英语的朋友加入我们的主持队伍!O(_)O~~

 

目前为节目单和社刊之间的过渡阶段,由此给大家造成的麻烦和困扰,敬请谅解!谢谢大家的支持~~

 

Have A NICE Day~

 

点击查看大图每日分享

 

The man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without.
心灵愈加严谨,外表愈加简单。


 

 



 

点击查看大图

英译汉:

In the spring breeze of China's reform and opening up , the old city of Suzhou is filled with new vitality.


 

 

点击查看大图Tips

reform and opening up: 改革开放

 

 


点击查看大图每日学习小

1.提交你个性化的翻译,记得选楼主可见,回复后对照参。认真翻译奖励100HY

 

2.学有余力,朗读英文,注意音频提交至一楼哦!(录完音后在回复栏中复制代码,回复一楼)朗读英文奖励100HY。

 

3.做个小练习,巩固一下吧!答对100HY


非宁静无以致远,望大家静下心来,点滴积累。

 

点评员:我是节目语音点评Denise,希望和大家一起进步 提高发音~

 


-----------以下内容回复可见-----------

 

节目主持招募>>>

进入节目首页>>>


 

 

 

 


答题区

1、Frank realized fully what he had dreamed about could not ____ have happened in real life.
  • 成绩排行
  • 最新参加
63人回答了问题 | 平均正确率63%
分类: □英译汉
全部回复 (25) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团