2015.07.14【日译中】小さな旅から大きな旅へ-3 辻邦生 (16)

九尾鱼儿 (巴克)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译心传心
1182 36 0
发表于:2015-07-14 13:08 [只看楼主] [划词开启]


  「
楽しみの旅」の特徴は、旅全体が想像の中で何か素晴らしいものと思われることです。例えば南太平洋に旅したいと思う。すると、円い珊瑚礁に囲まれたラグーンの透明な青や、椰子の並ぶ海岸の白い砂や,濃い南海の紺碧の波や、沖に盛り上がる崇高な積乱雲の塊りが、息苦しいまでの幸福のイメージとなって浮かんできます。それはたまらなく素晴らしいもの、命を活気づけるもの、楽しくしてくれるものですね。

    “愉悦之旅”的特征是大家会把整个旅行过程在脑海中勾勒的无比完美。例如想去南太平洋旅行。于是乎,围绕着圆形珊瑚礁的海水透明澄清蓝晕波光琉璃,海岸边白色砂滩上成行的椰树、浓郁南海气息的湛蓝海浪、(放眼望去)海面上涌起厚厚的积雨云层,一副美到窒息的幸福画卷呈现眼前。那是美到无以言表,生机勃勃(焕发生命活力)、令人无比愉悦的画面。

私たちが日常生活のルーティーンの中で灰色の、面白味のない、単調な暮らしを強いられていると、それだけ余計に南太平洋の空は蒼く、海の風は香わしく、島のみどりは輝かしく見えてくるのです。そしてそれは私たちを一挙に幸福の国へ、歓喜のパラダイスへと導いてくれるように思えます。私たちはもう南海の島のイメジを心に浮かべただけで、身体が痺れたようになる。旅への誘惑が全身に燃え立ちます。

 如果说我们日常生活在按部就班中处于一片灰暗、百无聊赖、单调的生活被强化、更加突显南太平洋蔚的天空、清香的海风拂面、岛上植被一片生机盎然焕发蓬勃生命力。于是,总觉得那是能让(灰暗生活的)我们一下子变得幸福的国度、引导我们来到欣喜的伊甸园。我们已经不仅仅是将南海的岛屿那如画的景色浮现脑海,身体也已陶醉其中。全身已然燃起去旅行的诱惑!

  そうです、これが「楽しみの旅」の特微です。つまり想像のなかで、まず何か〈素晴らしいもの〉として掴まれること。そしてその〈素晴らしいもの〉にむかって私たちは旅立ってゆくのです。国際空港でパリへ、ニュ-ヨークへ、東南アジアへ、インドへ、旅のプランを胸にして旅人たちが集まって出発を待っています。彼らはたしかに空路現実の都会や島や観光地へ出かけて行くわけですが、しかしその心は、すでに空港のロビーから〈旅〉を楽しむ思いでちているのです。彼らは現実の国々飛んで行きますが、本当は 〈素晴らしいもの〉の中に飛び込んでゆくのです。それを全身で数日間、数十日間、味わってこようとしているのです。

     “愉悦之旅”的特征就是这个样子。即首先在想象中构筑起“完美景色“。然后,我们身向这份“完美景色”起程。在国际机场去巴黎、纽约、东南亚、印度、心中已有旅行计划的旅人们聚集在此等待出发。他们虽然确实通过空中途径来到现实中的都市、海岛及观光地,但是心情却早在机场大厅开始就已满溢对旅行的期许。他们飞去了现实中的各个国家,即是真实的投身于“愉悦之旅”。这样全身心的在几天,十几天的时间里,切身体会到旅行的妙不可言。

この〈素晴らしいもの〉が遠くの国にあると思うからこそ、旅立ちへの思いが胸に衝きあげるのです。

这样的“完美景色”正是因为在遥远的国家,才会在心中萌生一股说走就走的冲动!

                                                                          

                                                                     (『言葉が輝くとき』文藝春秋より)

                                                                节选自文艺春秋<<语言闪耀光辉之时>>

最后编辑于:2015-07-14 13:14
分类: 日语
全部回复 (36) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团