【英闻天天译】150715 花发纳粹,难逃一罪

发表于:2015-07-15 20:00 [只看楼主] [划词开启]


1、本节目是一档翻译类节目,目的在于提升大家的语言组织能力。每天晚20点发布。

2
、每期节目选取不同新闻类报刊杂志片段,由主持人给出翻译和语法等关键词点评后发布。

3
、节目参与形式为:1)沪友递交自己的翻译。  

  

2)除首层楼之外,其他参与沪友对自己楼上的沪友翻译进行点评。  

  

3)主持人按照点评标准选取翻译进行点评。


由于主持人时间和精力有限,不能对所有沪友递交的翻译进行点评,因此采用如下  

  


点评标准  

  

1、完整翻译所选片段。  

  

2、除首层楼的沪友外,其他参与沪友要对自己楼上沪友的翻译进行简单点评(可以从语法、语义等方面进行点评,不求多么精确,但求互相鼓励。因为主持人照顾不到每一个沪友,因此希望大家能够多多互动,多多交流,多多讨论。讨论和交流的过程本来也就是一个进步的过程)。

3
、在节目发布后的24小时内递交翻译。

4
、请设置对所有沪友开放。

5
、符合以上条件的沪友,会按照回复楼层从上到下进行点评。每期每个主持人至少点评10名(如果有点评员,点评员再点评10名),大家要珍惜机会噢。  

  

注:考虑到有一些沪友会提前抢占楼层,随后才递交文本。因此,实际点评顺序以小编值班时的翻译楼层顺序为准。 


Oskar Groening was unusual among former Nazis brought to trial for having publicly discussed his role at the death camp



          




CONTENT:

A German court has convicted a 94-year-old former guard at the Nazi death camp at Auschwitz of being an accessory to the murder of at least 300,000 Jews.

Oskar Groening, known as the "bookkeeper of Auschwitz", was sentenced to four years in prison.

He was responsible for counting the belongings confiscated from prisoners and had admitted "moral guilt".

His lawyers said he did not facilitate genocide, but prosecutors argued that he had helped the camp run smoothly.

Many observers have questioned whether Mr Groening will ultimately be sent to jail, given his advanced age. 

The trial was held in the northern German city of Lueneburg, hearing testimony from several people who had survived the death camp.

Mr Groening had publicly discussed his role at Auschwitz, making him unusual among former Nazis brought to trial. He said he was speaking out in order to silence those who deny the Holocaust took place.


KEY POINTS:

convict...of 宣判某人有罪

Auschwitz [地名] [波兰] 奥斯威辛;

accessory 从犯,帮凶

Oskar Groening 奥斯卡·格勒宁

confiscate vt.没收; 充公;

moral guilt 格勒宁的原话是"I share morally in the guilt but whether I am guilty under criminal law, you will have to decide," 注意把握语气

 genocide n.种族灭绝;

Lueneburg 吕纳堡

Holocaust n.大屠杀; 


我的译文:

-----------以下内容回复可见-----------


非标准答案,仅供参考~~ 


REFERENCE: 

http://www.bbc.com/news/world-europe-33533264


P.S.作业要求:  

请粘贴原文对照翻译(方便点评)   

  请针对以上英文部分写上自己的翻译内容 

                                        

不要勾选仅楼主可见哦~ 

除一楼外,请楼下同学点评楼上同学的翻译~ 

  

  

欢迎来到【英闻天天译】 

一档全新的日更翻译节目~~ 

希望每一位来到这里的Dear都可以有所收获 

大家要踊跃地翻译 

有什么意见和建议也不要忘了提出~







最后编辑于:2015-09-24 16:31
全部回复 (10) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团