2015.07.16【日译中】世界を旅することで得られる、4つの人間的成長(2)

syorinnpu (米洛)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译犹未尽
6 0 0
发表于:2015-07-16 08:25 [只看楼主] [划词开启]

世界を旅することで得られる、4つの人間的成長(2)

环球旅行之所得,4点关于人类成长的思考(2)

来源:lifehacker  作者:Susan Shain(訳:春野ユリ)


3. 旅は内省につながる

3.旅行使我学会自我反省


「世の中が必要としているものを探し求めるのではなくて、自分がイキイキできるものを見つけてください。なぜならば、世の中が必要としているのはイキイキした人々なのですから」- ハワード・サーマン

“请自省一下让自己生机勃勃的理由,而不是在这世上寻求必要之物,为什么这么说呢,因为这世上所必要的正是生机勃勃的芸芸众生”-霍华德·瑟曼


自分の潜在的可能性を最大限に発揮する生き方をしているときに、人はベストの状態になります。そして、旅は自分の潜在的能力を明らかにしてくれることがあります。旅をしているときは、自分がなりたいと思う人間になれるのです。自分が本当はどういう人間なのかわかることも多いです。もしかしたら今のパートナーは自分とは合わない人なのかもしれません。あるいは、自分の天職はヨガの先生になることなのだと気づくかもしれません。

当人们将自身的潜能最大限度地发挥出来的时候,就达到了最好的状态。通过旅行能让人了解自己的潜能。旅行的时候,人们能成为自己想要成为的那种人。能更多地了解自己究竟是一个怎样的人。也许会发现现在的伙伴并不适合自己。也有可能突然意识到自己生来就应该是瑜伽老师。


振り返ってみると、私が人生の転機を迎えたのは、いつも旅をしているときでした。旅を人生の中心に置きたいと思ったのは、2005年に東アフリカでボランティアをしているときです。また、自分は文筆業を生業とすべきだと思ったのは韓国で英語を教えているときです(その頃は自分の体験をブログで書くこともしていました)。長く続いた恋人との関係を終わりにしなければならないと気づいたのは、独りで東海岸をドライブしていたときでした。自分にとって本物の人生を生きることで、間違いなく私は人間として成長できました。

回首过去,我发现自己的人生转折点,大多发生在旅途中。2005年在东非当志愿者的时候,我想到旅行将成为我人生最重要的事情。还有,在韩国教英语的时候,我想到自己今后都应该以写作为生(那个时候我也有把自己的经历写在博客上)。我意识到必须结束长期持续的恋人关系的时候,正独自一人在东海岸兜风。毫无疑问,活出真实的自己让我成长至今。

4. 旅は心を開かせてくれる

4.旅行让我敞开心扉


「旅は偏見、頑迷、狭量をなくしてくれる」- マーク・トウェイン

“旅行能消磨人的偏见、固执和小肚鸡肠”-马克·吐温


勝手な思い込みをするのは簡単ですが、他人との違いを理解するのは難しいことです。自分以外の人間や場所について学ぶには、実際に訪れたり人と知り合ったりとか、自分で体験してみることが一番です。未知の環境に身を置くと、自分との共通点を発見できるだけでなく、他人の自分とは違う点を評価することもできるようになります。

随意的自以为是很容易,要理解自己和他人的差异却很难。在探索自己以外的人及场所的时候,实际上不管是来访的人还是认识的人,重要的是自己在试着和他们接触后的切身体会。置身于陌生的环境,不仅能发现他人与自己的共通点,更能客观评价他人与自身的差异。


私は人口2500人の小さな町で育ちました。もし旅をしていなかったら、今頃どんな考えを持った人間になっていたかわかりません。とても多くの思い込みをしていたはずです。今ならそれがわかります。国境を越えて友人をつくることもなかったでしょうし、異文化を学ぶこともなかったでしょう。そしてこれが一番重要ですが、世の中がどれほど素晴らしくて美しいものであるかを知らずにいたでしょう。

我在一个人口为2500的小城长大,如果不是旅行的话,不知道现如今的我会成为一个拥有怎样的世界观及价值观的人。应该有很多自以为是之处吧。这个道理我现在明白了。那样的话我既不会跨越国界交友,也不会接触并学习与自身成长环境所不同的文化了吧。所以说这是非常重要的,不然我就会浑然不知这世上还有怎样的璀璨华美之物了吧。


忍耐、感謝、自己認識、開かれた心。これらの共通点は何でしょうか。

忍耐,感谢,自我认知,打开的心扉,这些有什么共通点的吧。


それはすべての人間が備えている素晴らしい資質です。世界を旅することでこうした資質を育むことができるのです。

这些是每个人都已经具备的优质秉性。通过环球旅行让这些秉性得以茁壮成长。


旅をすることや海外でボランティアをすることが一番大きな影響を与えてくれますが、近くの知らない地域や都市を訪れてみるのも同じような効果を生むことでしょう。自分のコンフォート・ゾーン(快適な領域)から飛び出して、新しい考え方や人々や場所に接することで、人は成長を経験できるのです。

不仅是旅行及去海外做义工能对我的人生产生非常大的影响,尝试着去拜访就近的不认识的地区及城市也能产生同样的效果吧。从自己已经习以为常的舒适环境中脱离出去接触不同的思考方式及新鲜的人事物,人就能不断地成长。


そして、成長することでしか人格の向上はできないのです。

因此,人只有通过不断地成长才能提升人格的魅力。


分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团