摩登家庭第一季第17集

JennyQin1996 (JennyQin1996) 正式会员
213 2 1
发表于:2015-07-16 11:44 [只看楼主] [划词开启]




scoot  n./v.疾走

ninja  n. 日本武士,忍者

faux pas 【法】失礼;有失检点的话或行为

commotion  n. 骚动,暴乱

mangy  adj. 生满疥癣的,污秽的

scamper  v. 奔跑;蹦蹦跳跳

nocturnal adj. 夜间的;夜行性的

dead-ass  adj. <美><俚>死气沉沉的

cynical  adj. 愤世嫉俗的;怀疑的

sore  adj. 疼痛的;剧烈的;迫切的;痛心的 n. 疼痛处,溃疡

dazzle  v. (使)眼花;赞叹 n. 耀眼,灿烂

tingling  adj. 激动的

keep down  隐蔽;压制某人;使保持在低水平;不呕吐

smug look  洋洋得意的样子

luck out  运气特好;逢凶化吉

run into  快速进入…;偶然遇见

move up  提前, 上升

lead on  率领,引诱

cut back  削减;修剪;少吃;倒叙;急转方向

at stake  处于危险中,在紧要关头

get over  恢复;克服;原谅;熬过







sneak into 潜入;混进;混入

这里解释为插足更合适




It all adds up. 说得通

其他例句

I understand, it all adds up now.  我明白了,现在从各方面看那都说得通。

What do you think it all adds up to?  你想这一切意味着什么?

 



fire up 点燃;发动;使激动起来




get off a good start 有了好的开始,开门红

这里是rocky start 也就是僵硬,不稳定,困难的开始





be my guest 字面上解释为做我的客人,实际上解释为请(自)便。




You betcha. 解释为当然;没问题





It's not your day.   这不是你的一天,意思也就是今天不是很顺,没法好好展示自己。

shake off   震落;痊愈;摆脱








加油!最后几天啦~~~~

本帖来源社刊

分类: 美剧英剧
全部回复 (2)

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团