日本风情文化--日本周末打工族实态

来自星星的女 (我为韩语代言-星酱)
【A+研究所】学习部长&文娱部长&荣誉会员☆网校制霸
♥♥
11 1 0
发表于:2015-07-17 14:30 [只看楼主] [划词开启]

  この長引く不況で、給料減、ボーナス減、お小遣い減という厳しい現実がサラリーマンを直撃! そんな中、平日は通常勤務をこなし、週末は趣味や特技を生かした副業にいそしむ「週末副業族」が増えているという。その実態に迫った!

  因持续的不景气,工资减少、奖金减少、零花钱减少,严峻的现实直击工薪阶层!在这种背景下,平时做一般工作,周末忙于能够活用自己兴趣和特长的“周末副业族”不断增多。我们深入了解了其实态!

農業

        お金だけじゃない「何か」がある!?

  ここ1~2年で一気に脚光を浴びるようになった農業の副業.賃金はおおむね安めで、時給600円代というのもザラにあり、さらに郊外にある現地までの交通費は自費というものが多い。決して儲かるわけではないが、近年のロハスブームなどの煽りを受け人気となっている。

农业

  近一两年来一直备受关注的农业副业。工资一般很低,一小时600日元的不少见,甚至去现场的交通费也要自付。不一定是为了挣钱,而是受近年来乐活热的影响很受欢迎。

IT関係

  能力を生かして高収入

  プログラムを構築するITエンジニアなどは、近年のネット環境の普及でいまだ求人は多い。一般的な探し方は、派遣サイトに登録する方法で、ほかに同業種の友人からの紹介や前の職場からの依頼など、培った人脈で仕事にありつけるケースも少なくない。また、最近では特別な技術がなくても始められるネットオークションへの出品やネット広告で報酬をもらうアフィリエイトなども人気。

IT相关

  发挥自己的能力,收入也比较高

  编程IT工程师因近年网络环境的普及现在仍在招人。一般是登陆派遣网站找,另外,通过同行业朋友的介绍以及前职场委托,从之前构筑的人脉那得到的例子也不少。而且,最近通过不需要什么特别技术的网络拍卖展出及网络广告等获取报酬的链接推广也很受欢迎。


飲食系

  融通のきいたシフトが組みやすい!

  初心者でも始めやすい定番的副業.脱サラして飲食業を始めたい人が勉強がてら始めるケースも多い。大手居酒屋チェーンなどは、複数のスタッフがいるので、融通のきいたスケジュールが組みやすい。求人誌や求人サイトなどで募集情報を見つけるのが一般的だが、ほかに常連店や友人の店からの依頼などもある。小規模な店だと店主や店員の休日に合わせて代打的に働けるケースも。

饮食系

工作安排比较灵活!

  初学者也能顺利开始的一般副业。也有不少想要脱离工薪族开始餐饮业的人边学习边从事的例子。大型酒屋连锁等员工人数众多,因此工作安排很灵活。一般是从求人杂志和网站上找招聘情报,另外也会受常光顾的店和朋友店的委托。规模较小的店,也会配合店主和店员的休息日替换他们工作。

現役副業族に聞く、週末副業のメリット。

现职副业族眼中周末副业的优缺点

  リフレッシュになり、人脈も広がる

  青山にあるレストランでウエイターとして副業中の吉井さん。もともとはお店の常連だったという。

  恢复精神,而且能扩展人脉


  吉井现在位于青山的某餐厅做服务员兼职。据说原来是这家店的常客。

  「オーナーと馬が合い、「週末だけヘルプで入れない?」と声をかけられたのがきっかけです」

  “和老板意气相投,‘只在周末搭把手怎么样?’老板这么说了下,因此就开始了”

  平日は介護系の人材斡旋会社で朝8時から夜8時まで就業し、金曜日は会社帰りの足でそのまま出勤。ホールの仕事をしつつお客さんの切れた頃合いを見計らってまかないをとり、1時まで忙しく働く。土曜日は予約客のみの営業のためクローズの時間が早く、22時までの勤務になる。

  平时在看护业人才介绍公司从早8点到晚8点,周五从公司下班后直接过去上班。处理大厅工作之外,估计没什么客人再来的时候开始收拾,忙到1点。周六只是招待预约客人,所以关门时间比较早,22点就结束了。

  「丸1日働くわけではないので、あまり疲れを感じません。週末の夜に友達と会うなどのプライベートを楽しめないのが悩みですが」

  “不是一整天都在工作所以不怎么感觉累。只是周末晚上不能见朋友等,少了私人娱乐有点烦。”

  飲食店のウエイターという副業の魅力は、お客さんとのコミュニケーションだと吉井さんは語る。「本業のストレスを忘れることができます。閉店後にオーナーがビールをふるまってくれる反省会も楽しい。あと、人脈が広がるのも大きなメリットですね」

  吉井表示饮食店服务员兼职的魅力在于和客人的交流。“可以忘记全职工作的压力。关店后老板请客的反省会也很有意思。另外,拓展人脉也是一大优点。”

  吉井さんは不定期で俳優としても活動中。レストランの立地上、テレビや映画業界のお客さんも多く、話すうちに仕事のオファーにつながったこともあるという。副業で築く人間関係が、吉井さんにとっては一番の収穫だ。

  吉井也在不定期地从事演员的活动。餐厅里电视电影界的客人也很多,有时说话间就得到了一份工作。对吉井来说,通过副业构筑的人际关系是最大的收获。


最后编辑于:2016-11-22 22:20
分类: 日语讲堂
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • cc课程
  • 日本风情
  • 知识点
  • 娱乐
  • 其他
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团