不读大学像吸烟一样致命?!18岁辍学的人早逝风险等同于吸烟者

火星小兔 (小兔) 正式会员
66 0 1
发表于:2015-07-18 09:16 [只看楼主] [划词开启]

A lack of education is as bad for life expectancy as being a smoker, a study suggests.

一项研究发现,缺乏教育和吸烟一样危害寿命。

Researchers in the US studied people born in 1925, 1934 and 1945 to see how education levels affected their chances of dying.

美国研究人员分别观察了1925年,1934年和1945年出生的一批人,分析教育水平对死亡几率有怎样的影响。

They found that those who missed out on higher education tended to live shorter lives, even when allowing for other social factors.

他们发现,即使将其他社会因素考虑在内,错过高等教育的人寿命也更短。

They looked at two scenarios: people who completed education at around 18 and people who studied some years at university, without completing a degree.

他们查看了两种情况:18岁就离开学校完成教育的人,以及在大学学习了几年,但是大学未毕业的人。

They then noted causes of death, including cardiovascular disease and cancer.

他们指出了一些死亡原因,包括心血管疾病和癌症在内。

Around 2.5 million people died of all causes in the US in 2010.

2010年,死于各种原因的美国人总数为250万。

The researchers estimated that 5.8 per cent of this total - or 145,243 deaths – would have been prevented in 2010 if adults who did not complete their schooling at 18 had gone on to complete their high school diploma, the equivalent of passing A levels in England.

研究人员估计,如果18岁时辍学的成年人继续完成高中学习(在英格兰相当于通过A水平的考试),那么,总死亡人数的5.8%,也就是145,243人可以避免死亡。

The researchers say that this is equivalent to the number of deaths that could be averted if current smokers gave up their habit.

研究人员发现,该数字相当于吸烟者如果戒烟可以避免的死亡人数。

The study found that a further 110,068 deaths could be saved if adults who completed some college courses graduated with a bachelor’s degree from university.

研究发现,如果完成了部分大学课程的人能够坚持到毕业,获得大学学士学位,还有110,068人能避免死亡。

The researchers say there is a clear association between education and mortality, even after adjustment for other health factors, which shows that the link must be at least partially causal.

研究人员称,教育和死亡率之间存在明显的联系,即使根据其他健康因素进行调整之后。这表明,两者之间至少存在部分因果关系。

They suggest that more education means higher income and social status, enhanced cognitive development, better adherence to medical treatments, healthier behaviours, and improved social connections and psychological well-being

他们说,更高的教育意味着更高的薪水和社会地位,更强大的认知发展,更好的医疗待遇,更健康的行为,更好的社会关系和心理健康状况。

Virginia Chang, associate professor of public health at New York University’s Steinhardt School of Public Health said: ‘In public health policy, we often change health behaviours such as diet, smoking and drinking.

纽约大学斯坦哈特公共卫生学院副教授Virginia Chang表示,“在公共健康政策中,我们经常改变健康行为,比如饮食,吸烟和饮酒。”

‘Education – which is a more fundamental, upstream driver of health behaviours and disparities – should also be a key element of US health policy.’

“而教育作为健康行为和悬殊差别更加基本,更加上游的驱动因素,也应该是美国健康政策的关键要素。”

Patrick Kruege, assistant professor at the University of Colorado: ‘Our results suggest that policies and interventions that improve educational attainment could substantially improve survival in the US population, especially given widening educational disparities.

科罗拉多大学助理教授Patrick Kruege:“我们的结果表明,提高教育程度的政策和干预措施能够显著提高美国人口的成活率,尤其是在教育差距不断扩大的情况下。”

‘Unless these trends change, the mortality attributable to low education will continue to increase in the future.’

“除非这些趋势得到改变,否则因教育水平低导致的死亡将来会越来越多。”

UK research in 2012 found that low levels of literacy led to higher levels of death in older adults, as they had difficulties reading basic health related information.

2012年,英国进行的一项研究发现,低识字率导致老年人死亡水平更高,因为他们难以阅读与健康有关的基本信息。


分类: 英文天天写

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团