第164期 词法-格助词-属格(2)-^토요일^

leaf0802227 (leaf) 资深达人
116 6 0
发表于:2015-02-21 13:30 [只看楼主] [划词开启]

여러분,안녕하세요! 属格“의”与汉语助词“的”不完全一样。汉语的“的”在表示所属关系时,韩国语中都可以用“의”来表现。

中国的历史:중국의 역사

人民的团结:국인의 단결

赵教授的著作:조교수의 노작

此外,在汉译韩时,如果韩国语中没有相应的形容词而只有相应的汉字词名词时,则可以在该名称后加“의”来表示修饰。

钢铁般的战士:강철의 병사

英雄城市:영웅의 도시

但如果韩国语中有相应的形容词,就不能用“의”来表示修饰了。

幸福的生活:행복스러운 생활

伟大的祖国:위대한 조국

如翻译成“행복의 생활”、“위대의 조국”就错了。


答题区

1、“幸福的生活”怎么翻译成韩语?
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团