伊朗不再开发核武器7.21

发表于:2015-07-20 20:06 [只看楼主] [划词开启]

模仿句子:

But first, after 18 consecutive days of talks in Vienna and after a month of tense, detailed negotiations, a deal was finally hammered out on Monday between Iran and six world powers on curbing Iran's nuclear programme in return for the lifting of sanctions. 

翻译:

首先,经过了在维也纳连续18天的谈话,以及历时一个月激烈而深入细节的谈判,伊朗与6个世界大国于本周一达成了一项关于伊朗核计划的协议,作为撤销对其制裁的条件。

原版音频:

小编模仿:

小编讲解:

语音语调图解:


consecutive/kənˈsek.jʊ.tɪv/ /kənˈsek.jə.tɪv/

hammer/ˈhæm.ə/

sanction/ˈsæŋk.ʃən/



最后编辑于:2015-08-07 17:17

本帖来源社刊

分类: 英伦腔
全部回复 (57) 回复 反向排序

  • 13

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团