【千语日语社学习活动第二波】这句,日语怎么说(第十九弹)

发表于:2015-07-21 22:14 [只看楼主] [划词开启]
时间:2015-07-20 21:27~2015-07-21 09:30
地点: 千语日语社
已过期 0人参加

活动详情

确认安装CCTalk

进入活动教室需要安装并登录CCTalk,请确认是否已经安装哦,更多精彩等你发现!

预约成功

参与此活动需要安装并登录CCTalk,请在活动开始前保持在线,以免错过精彩内容哦

若未安装,请点击下载CCTalk

知道了

怎样才能熟练的使用地道的日语口语呢,

让我们一起来学习吧~

美好的生活从吃货开始【误

让我们先跟着吃货们走进日语的世界吧!

←听不了上当

新一代好吃货能海纳百川,来者不拒,如果有一个唯一的要求,那就是:

37.不要加洋葱。「タマネギは入れないでください」

    在菜里加东西可以用动词「入れる」,洋葱为「タマネギ」,因此“不要加洋葱”为「タマネギは入れないでください」。

    情景对话

    A:何か避けて(さけて)いる食べ物はありますか?您有什么不吃的东西吗?

    B:タマネギは入れないでください。请不要加洋葱。

    【注】“在咖啡中加糖”也可以用「入れる」一词,如「コーヒーに砂糖を入れる」。“这咖啡”则应该用「このコーヒーには砂糖が入っている」。


作为新一代好青年,当买东西时碰到老板算错的情况,总是主动说:

38.钱算错了吧。「計算間違ったでしょう」

   “算账”可以用「計算(けいさん)」一词,“算错”为「計算が間違った(まちがった)」,「でしょう」或「だろう」可以表示“吧”的语气。

    情景对话 

    A: 計算間違ったでしょう!こんなにたくさん食べたっけ。钱算错了吧。我们吃了这么多吗?

    B: まあ、間違いないと思うけど。唉,我倒觉得没错。

    【注】如果是顾客服务员较为礼貌的说法,可以译成「計算が間違ったのではないですか」,单指“算账”“结账”的话,可以用「勘定(かんじょう)」一词。

【迷之乱凑】計算間違ったでしょう?するめは入れなかったよ。

标签: 默认分类


  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团