——走遍美国one

xiaoqif (式微) 资深达人
169 1 0
发表于:2014-10-03 15:48 [只看楼主] [划词开启]


很高兴节目又开通一个全新栏目了。。不过大家也别急我们关于BBC的栏目也会照常运行的。那么就要开始咯!《走遍美国》第一课时的学习!

首先听一段音频:

http://f1.w.hjfile.cn/doc/201104/1 (1-1)55.mp3   点开就行了哦!

Richard: Excuse me. My name is Richard Stewart. I'm a photographer. May I take a picture of you and your little boy?
Mrs.Vann: What's it for? 
Richard: It's for a book.
Mrs.Vann: You're writing a book?
Richard: It's a book of pictures. I call it Family Album, U.S.A.
Mrs.Vann: Oh, that's a nice idea. Well, it's fine if you take our picture. I'm Martha Vann.
Richard: Thank you. I appreciate your help. I'm Richard. What's your name?
Gerald: Gerald.
Richard: How old are you, Gerald?
Gerald: Five.
Richard: And where do you live?
Mrs.Vann: We live in California.
Richard: Well, welcome to New York. OK, just a second. I'm almost ready here.

【语言精讲】

1. Excuse me. My name is Richard Stewart. I'm a photographer.
这是Richard在与陌生人搭讪并介绍自己。
Excuse me 这个短语用来引起对方的注意。相当于汉语的“对不起,劳驾”。
自我介绍时可以先介绍自己的名字,再说明自己的职业。
介绍自己的名字时,可以像Richard一样,说My name is Richard Stewart.
也可以像Mrs. Vann那样,说I'm Martha Vann.

2. May I take a picture of you and your little boy?
May I...是一种很礼貌的征求别人的同意的说法,相当于“我可以...吗?”。
Richard 想要为Mrs. Vann 母子拍照片,他首先要征得当事人的同意,否则闹出肖像权的问题可不是好玩滴~~

3. I appreciate your help.
这是在受别人帮助或听了别人的忠告之后的感谢语。在Richard向Mrs. Vann说明了照片的用途后,Mrs. Vann欣然接受拍照的请求,之后Richard立即向对方表达了感谢。这里也可以说I really appreciate it.

4. Welcome to New York.
Welcome to… 是迎接客人的客套语。Richard与Mrs. Vann母子攀谈几句后得知母子二人来自于California,于是Richard对他们说,欢迎到纽约来。
又例如:Welcome to HJ English. 



好了!开始播报一下最近的的趣闻吧!

沫:你听说过用钉子作画吗?你能想象得到如此坚硬的钉子竟能经巧匠之手变成一幅幅传神的画作吗?英国前建筑师就做到了这一点。让我们一起来欣赏他的作品吧!


英国牛人钉子作画 售价上千英镑

A British artist has created a series of incredibly lifelike images using the contents of his tool box. With only a hammer and nails to hand, David Foster, 52, has conjured up beautiful images of nature as well as portraits of icons including The Beatles and The Queen.
一位英国的艺术家最近用他的工具箱创造了一系列逼真的人像画。只需要一个锤子和一些钉子,52岁的戴维·福斯特做出了一幅幅神奇的画作,其中有自然风景,也有人物肖像。

The artist, who works from his home studio in Warrington, Cheshire, uses up to 30,000 nails in each piece. The artwork, which can each take up to three weeks of careful hammering to complete, sell for between £2,000 and £4,000 in galleries across the UK.

这位艺术家的工作室位于柴郡的沃灵顿,他每幅画要用三万个钉子。而成品则要经过三周的雕琢方可成型,每幅作品在英国全国美术馆的售价均在2000~4000英镑。

David’s ability to create his intricate artwork stemmed from a 20-year career in architecture. Due to growing publicity via the internet, David’s artwork has achieved sales in USA, Belgium and Pakistan, as well as the UK.

戴维作画的能力来自于二十年建筑生涯。随着网络宣传的日益兴盛,戴维的作品除了在英国出售,还包括了美国、比利时和巴基斯坦。

两幅画!欣赏一下!



A portrait of Queen Elizabeth holding Prince Andrew, created with nails by artist David Foster
伊丽莎白女王抱着安德鲁王子的肖像




A portrait of Marilyn Monroe, created with different coloured nails

玛丽莲梦露肖像











本帖来源社刊

全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团