【日语常用句型1000】201-205

发表于:2013-02-25 20:00 [只看楼主] [划词开启]
201
...きにいる{気に入る}
喜欢;称心


◆ここでの生活が気に入っている。
 我很喜欢这里的生活。

◆東京タワーの展望台(てんぼうだい)からの景色が一番気に入った。
 我最喜欢从东京铁塔观景台看到的景色。

◆うちの猫は暗くて狭い所で寝るのが気に入っているようだ。
 我家的猫似乎很喜欢在阴暗狭窄的地方睡觉。

◆あなたのそういう態度が気に入らない。
 我讨厌你那种态度。

202
...きにかかる{気に掛かる}
担心;挂念


◆年老いた両親の健康がとても気に掛かっている。
 挂念着年老双亲的健康。

◆週末にかけての台風の動きが気に掛かる。
 很注意周末(登陆)的台风的动向。

◆彼は何か気に掛かっていることがあるようだ。
 他似乎挂念着什么事情。

◆シェフにとっては客の反応が気に掛かるものだ。
 对厨师而言,最在意的就是客人的反应。

203
...きにかける{気に掛ける}
介意;担心;烦恼


◆オートバイに乗る人は危険とは背中合わせだということを常(つね)に気に掛けていなければならない。
 一定要时时注意,骑摩托车的人是在和死亡共舞。

◆上司はいつも私のことを気に掛けてくれる。
 上司总是很关心我。

◆部長の小言(こごと)などいちいち気に掛けなくてもいい。
 不需一一在意经理的责备。

204
...きにする{気にする}
开心;留心;介意


◆授業中彼女は髪型ばかり気にして、先生の話を聞いていない。
 上课中她老是注意发型,根本没在听老师说话。

◆金のことなど君が気にする必要はない。
 钱的事你不需要担心。

◆多少の汚れは気にしない。
 些许的污垢我不介意。

◆人からよく思われるようと気にしていると。自分の意見がなかなか言えない。
 老是在意想要给人好印象,结果很难表达自己的意见。

◆彼はちょっとしたミスでも気にするタイプだ。
 他是一点小失误也会很在意的那种人。

205
...きにとめない{気に留めない}
不在乎;没留意


◆彼女の言うことなどそれほど気に留めていなかった。
 我没有特别在意她所说的那些话。

◆普段は気にも留めない彼の態度だが、今日は気に掛かって仕方がなかった。
 平常并没特别留意他的态度,但今天却在意得不得了。

◆軽い風邪程度の病気なら、まったく気に留めない。
 只是轻微感冒,我完全不在乎。

本帖来源社刊

全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团