【日语常用句型1000】521-525

发表于:2013-07-22 20:00 [只看楼主] [划词开启]
521
...というものは...
所谓...


◆時間というものは、すべての人に平等(びょうどう)に与えられる。
 所谓时间,分配给每个人的都是一样多的。

◆男にとって女というものは永遠(えいえん)の謎(なぞ)であり、女にとって男というものは不可解(ふかかい)なものである。
 对男人来说,女人是永远的谜;对女人来说,男人实在不可理解。

522
というわけではない{という訳ではない}
并非...;并不是...


◆イタリア人(じん)がみんなパスタを好きというわけではない。
 并非所有意大利人都喜欢意大利面。

◆彼は頭が悪いというわけではないけれど、口下手(くちべた)である。
 他并非头脑不好,而是不擅长说话。

◆何があったというわけではないが、声が聞きたかったので電話した。
 并不是有事才打给你,只是想听听你的声音。

523
といえど(も)
虽然...,但...;即使...也...


◆サービス業に従事(じゅうじ)する人たちは、連休といえども仕事に行かなければならない。
 从事服务业的人,即使遇到连休还是得工作。

◆任期満了といえども、後任(こうにん)の引き継ぎが終わるまでは、その職務を果たさなければならない。
 虽然任期已满,但与接手的人办好交接之前,还是得做好工作。
◆ごみ箱といえども、そのデザインにはこだわりたい。
 虽然只是垃圾桶,但还是想用心设计。

524
といえば
提起...;谈到
「っていえば」是其口语形式,也可以说「...というと」。


◆夏といえば、各地で花火大会が行われる。
 谈到夏天,各地都会举办焰火大会。

◆大学時代といえば、よく旅行に行ったものだ。
 提起大学时代,我经常去旅行。

◆ウインタースポーツといえば、スキーが面白い。
 说到冬天的运动,滑雪非常有趣。

◆日本語が上手な人といえば、あの人ですね。あの人に聞いてみたら。
 提到精通日语的人,就是他了。你去问问他吧!

◆四川(しせん)料理っていえば、あの赤いスープの鍋(なべ)は本当に辛いよね。
 说到四川菜,那锅红色的汤实在够辣。

◆木下(きのした)っていえば、あいつ最近、彼女と別れたらしいよ。
 说到木下,那家伙最近好像跟女友分手了。

525
...といえば...が
要说...倒也...,但是...


◆豊(ゆた)かな自然といえば聞こえはいいが、不便な田舎である。
 说是丰饶的大自然,听起来是好听,(其实)也就是不方便的乡下。

◆台湾のお土産といえばパイナップルケーキだが、あまりにも一般的過ぎる。
 虽然说到台湾的土特产就属凤梨酥了,但太过普通了。

◆苦手(にがて)といえば苦手だが、できないことはない。
 吃力是吃力,但倒也不是做不来。

本帖来源社刊

全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团